Элементарно, Ватсон!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Дэшил Хэммет

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.

  Авторы раздела: Айриш У.; Батлер Д.К.; Беллем Р.; Дейли К.Д.; Дэвис Н.; Кейн Д.; Кейн П.; Керш Д.; Кин Д.; Кокс Д.Х.; Латимер Д.; Мазур (Мэйсор) Г.; Макдональд Р.; Маккой Х.; Мале Л.; Небель Ф.; Пауэлл Т.; Райс К; Роджерс Д.Т.; Роллинз У. (младший) ; Томпсон Д.; Тримбл Л.; Уайтфилд Р.Ф.; Уолш Т.; Хейсти Д.Ю.; Холлидей Б.; Хэммет Д.; Чампион Д.Л.; Чандлер Р.; Чейни П.

Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Клуб любителей детектива » 01 авг 2011, 20:28

   "Я думаю, я так плохо повлиял на американскую литературу, как ни кто другой" ©
Хэммет, (Сэмюэл) Дэшил*
Hammett, (Samuel) Dashiell

Биографическая справка: 
    Дата рождения: 22 февраля 1930 г.; 27 мая 1894 г.; округ Сент-Мэрис, Мэриленд, США
    Дата смерти: 10 января 1961 г.; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США (в возрасте 66 лет)

    С 1915 по 1921 годы (с перерывом на время войны) — частный сыщик в детективном агентстве Пинкертона в городе
Бьютт*
Butte
(Монтана). Во время Первой мировой войны поступил на службу, но заболел туберкулёзом и провёл войну в госпитале. В 1942 году после нападения на Перл-Харбор снова поступил на службу в армию и провёл большую часть Второй мировой войны в качестве сержанта на Алеутских островах, редактируя фронтовую газету "The Adakian".
   Умер 10 января 1961 года в Нью-Йорке от рака лёгких. Похоронен на Арлингтонском мемориальном кладбище.

Об авторе и его творчестве ⮑*
    Биография американского писателя Сэмюэла Дэшила до упора наполнена крутыми поворотами и яркими страницами. По матери он принадлежал к старинному французскому дворянскому роду де Шьелл, откуда произошли англизированный вариант ее фамилии Дэшил и второе имя сына; отец не имел устойчивого бизнеса, и отчасти, поэтому Хэммет в тринадцать лет "закончил" образование, уйдя с первого курса Балтиморского политехнического колледжа.
    Первые литературные успехи связаны с составлением реклам для торговых фирм. В 1908 году Хэммет поступил на службу в старейшее частное сыскное агентство Аллана Пинкертона, где проработал, с перерывом на участие в первой мировой войне в качестве добровольца санитарной службы, до 1922 года, после чего полностью переключился на литературную деятельность.
    К детективу Хэммет приобщился через критику, ведя постоянную рубрику — обзор новых произведений в "New York Evening Post", одновременно писал и печатал стихи, криминальные рассказы.
    
    Переломным в его личной судьбе и судьбе детективного жанра оказался 1929-й г. Тогда в августовском номере журнала "Черная маска" был опубликован рассказ Хэммета
"Липучка"*
Fly Paper
, ознаменовавший рождение нового литературного направления, получившего название "hard-boiled" ("крутосваренный" или "крутой") детектив. Интересно происхождение этого термина. "Hard-boiled" называли в американской армии военнослужащих младшего командного состава, носивших круто накрахмаленные жесткие воротнички и отличавшихся жестокой муштрой новобранцев. Постепенно словечко получило расширительное толкование и впервые появилось в литературе у Ф. С. Фитцджеральда в 1925 году.
    В отличие от доминировавшей тогда в детективе английской (Дойл, Кристи) интеллектуальной традиции, "крутой" детектив в исполнении Хэммета и его быстро появившихся последователей, апеллировал к жесткой силе, сражающейся со злом его собственными методами. Хэммет предстал холодным реалистом в изображении криминальной среды. Раймонд Чандлер писал, что для американцев в двадцатые - тридцатые годы (период великой депрессии и разгула мафиозных структур) убийства при помощи "дуэльных пистолетов ручной работы, яда кураре или отравленных рыбок", казались не более чем игрой. Хэммет показал настоящих бандитов и убийц с "настоящими орудиями убийства", таковыми, каковы они есть на самом деле, заставил их думать и говорить так, как они говорят в жизни.
    В собственно литературном плане (простота слога, мастерство диалога, динамика действия, выбор характера героя) Хэммет ориентировался на творчество Э. Хемингуэя.
    Расцвет таланта Д. Хэммета пришелся на одно пятилетие — с 1929 по 1934 годы — именно тогда были написаны все его романы. Позднее он с головой ушел в мир Голливуда, занимаясь экранизацией своих произведений, но писать, не бросил.

        Кроме мемуарных книг ("Воспоминания частного детектива" (1934 г.) и иллюстрированной "Война на Алеутских
островах"*
The Battle of the Aleutians
, (1944 г.) о собственной службе во время второй мировой войны добровольцем-рядовым), Хэммет опубликовал несколько сборников новелл, а также ряд пьес, одна из которых написана совместно с Лилиан Хеллман — многолетней спутницей жизни автора.
    Нельзя не отметить и политическую деятельность Хэммета, проявившего себя уже в тридцатые годы активным борцом за права человека, что те годы это было и очень актуально, и небезопасно. После войны он заявил о себе как о стороннике коммунистического мировоззрения, даже провел полгода в тюрьме за "неуважение к суду", проявленное им во время одного из процессов по его делу в период разгула "охоты на ведьм". Дело дошло до изъятия его книг из публичных библиотек.

    Персонажи Дэшила Хэммета — это, прежде всего люди, имеющие собственное представление о справедливости, порядке, правах личности. Взгляд героев автора, пожалуй, может быть истолковано и как вступающие в конфликт с законом, но нет оснований усомниться в благородстве их целей. У них (героев) свои ценности, свои методы борьбы за справедливость.

    Первый серийный персонаж Хэммета — безымянный оперативник из сыскного агентства "Континентал", действующий в романах "Кровавая
жатва"*
Red Harvest
, "Проклятие
Дейнов"*
The Dain Curse
, повестях "106 тысяч за
голову"*
$106,000 Blood Money
, "Большой
налет"*
The Big Knockover
и многочисленных рассказов — "Я коренаст и грузноват. Дети от моего лица не разбегаются, но на нем более или менее правдиво запечатлелась жизнь, не перегруженная утонченностью и этикетом". Безымянный оперативник — герой-одиночка, не имеющий семьи, друзей, но только союзников, равно далекий как от полиции, так и от преступных шаек и, одновременно, способный сотрудничать с теми и другими для достижения своих целей. Он работает за деньги, о чем неустанно напоминает своим клиентам. Произведения с его участием больше всего похожи на гангстерские боевики, где герои пистолет из кармана вынимает гораздо чаще, чем носовой платок, количество трупов никто не считает и торжествует только одно право — право сильного. Естественно, что в такой ситуации герой-сыщик для успеха своего предприятия должен не только обладать личным мужеством и чем-то типа любви к острым ощущениям, но и владеть оружием, приемами кулачного боя, умением выслеживать противника и заметать следы.
    И хотя наш безымянный герой, типичный наемник, отрабатывающий свои деньги, он идет до конца, даже вопреки воле трусливого клиента, который готовый остановится. В "Кровавой жатве", выполнив основную работу, он говорит: "По договору я должен очистить ваш город как следует, и я это сделаю… Вы повязаны. Чек заверен, приостановить выплату вам не удастся… Теперь моя очередь развлекаться. На развлечения у меня есть ваши десять тысяч. Они пойдут на то, чтобы распотрошить этот город от адамова яблока до пяток… Отравилл созрел для жатвы. Эта работа мне по душе, и я ею займусь".

    Метод прост. Стравить между собой враждующие группировки. Множество авторов "крутого детектива" в последствии будет использовать этот простой метод и эту идею Хэммета. "Иногда хорошо работать по плану. А иногда лучше просто помешать палкой в болоте. Только при этом надо ухитриться остаться в живых".
    Как принято у всех без исключения героев Хэммета, лично рассказывающих о своих подвигах, повествование окрашено грубоватым и едким юмором, самоиронией и бравированием опасностью. Такой "почерк" также станет фирменным знаком "hard-boiled".

    Лучшим американским детективом всех времен называют "Мальтийский сокол". Сюжет его прост: две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой сокола, который, по преданию, был отлит рыцарями ордена тамплиеров из чистого золота в качестве подарка королю Испании Карлу V за то, что он отдал им во владение остров Мальту. Но не красивая историческая легенда дала основание критике столь высоко оценить роман.     Основой для этого стал, прежде всего, образ частного сыщика Сэмюэла Спейда — владельца собственного агентства в Сан-Франциско. Этакий супермен.
    "В лице Сэмюэла Спейда было что-то мефистофельское: длинный костлявый заостренный подбородок, постоянно поднятые уголки губ, глубокий треугольный вырез ноздрей, брови вразлет над двумя складками, из которых торчал крючковатый нос, да клинышек коротких светло-русых волос между большими залысинами. Обычными, а не раскосыми, как следовало ожидать, были только его желтовато-серые глаза… Он был ростом не меньше шести футов. Могучие покатые плечи придавали его фигуре почти коническую форму — на таком медведе плохо сидел даже хорошо отутюженный пиджак".
    В произведении автор довольно большое внимание уделяет зрелищной стороне произведения. Это касается не только портретов многих действующих лиц, но и их мимики, жестов, подробного описания одежды и интерьеров. Главный герой хищнкк, одинокий волк, "санитар" и хозяин криминального города: "В Сан-Франциско без меня не обойтись… Это мой город и мои хитрости. "
    Ему не страшны ни полиция: Я сам решу, что мне говорить тебе, а что - нет,— огрызается Спейд на лейтенанта Данди.-Я уже давно отвык рыдать только от того, что меня разлюбили полицейские.
    Ни бандиты: Я ни черта никому не должен. Если вы убьете меня, то, как вы получите птицу? А если я знаю, что вы не можете себе позволить убить меня, не получив птички, то как вы можете запугать меня и заставить отдать ее вам?
    Сэм Спейд — человек-оборотень, хамелеон, имитирующий ту манеру поведения и даже стиль речи, которые, по его мнению, способны наиболее эффективно сработать в общении с разными людьми.

    Близок Спейду некоторыми чертами характера Нед Бомонт, главный герой романа "Стеклянный ключ", романа, который автор считал лучшим в своем творчестве. Сюжет в "Стеклянном ключе" принципиально отличаются от предыдущего. Убийство происходит в небольшом городе, где тесны семейные и клановые связи; дополнительным, осложняющим расследование обстоятельством является предвыборная борьба, в которой сталкиваются интересы ближайшего друга Неда — губернатора Поля Мэдвига и активной оппозиции. Роль Неда своеобразна. Как он сам говорит о себе: я игрок и мелкий приспешник политического босса Картина политической жизни провинциальной Америки времен "сухого закона" — одна из сильных сторон этого произведения, а в сочетании с элементами готического семейного романа и крутого боевика они представляют, без сомнения, действительно значительное литературное явление.

    Заключение: романы Хэммета, взятые в целом, содержат, кроме всего прочего, в спрессованном виде такое количество собственно жанровых находок и сюжетных ходов-"ловушек", что их следы видны в творчестве многих, даже мэтров детектива, вошедших в литературу после него.



    Сэмюэл Дэшилл Хэммет — американский писатель и критик, автор ставших классикой детективных романов, повестей и рассказов. Один из основателей, наряду с Р. Чандлером и Д. М. Кейном, жанра "крутого детектива". Иногда Хэммета называют также одним из основателей субжанра "нуар".

    Детство будущего писателя прошло на улицах Филадельфии и Балтимора.
    Стал частным детективом в 1915 поступив в отделение Национального детективного агентства Пинкертона в
Балтиморе*
Baltimore branch of the Pinkerton National Detective Agency
, расположенного в Continental Trust
Building*
сейчас известно как One Calvert Plaza; в Балтиморе (штат Мэриленд) было домом для местного отделения Национального детективного агентства Пинкертона.
. Он учился детективной работе у James Wright, невысокого, коренастого, сурово говорящего оперативника, который был для Хэммета идолом (и который впоследствии вдохновил его на цикл рассказов про сотрудника агентства
"Континенталь"*
"The Continental Op"
). Работа детектива была не легка. Годами позже Лилиан
Хеллман*
Lillian Hellman
друг и спутница жизни Хэммета писала, "раны на ногах и вмятины на головах после общения с преступниками".
    В 1918 году Хэммет, оставив детективное агентство, присоединился к действующей американской армии, но, туберкулез заставил его начать медицинское лечение. Хэммет особо никогда не отличался крепким здоровьем, которое усугубляли туберкулез и пристрастие к спиртному. После краткого лечения в госпитале, Хэммет вновь продолжает карьеру частного детектива, на этот раз в отделение Пинкертона в Сан Франциско.
    Во время забастовки шахтеров, Хэммет как и другие сотрудники агентства Пинкертона, был командирован в маленький городок шахтеров Бьютт, Montana, где убили профсоюзного лидера шахтеров. Подозрение пало на оперативников агенства, которых наняли как штрейкбрехеров. Дэшил Хэммет, у которого уже тогда начали формироваться левые взгляды (которые принесут ему так много неприятностей во времена законов McCarthy, в пятидесятых), окончательно разрывает с агентством. Хэммет немедленно разрывает с агентством, видимо уже тогда у него формировались левые взгляды (которые принесут ему так много неприятностей во времена законов Джозефа Маккарти, в пятидесятых).
    7 июля 1921 года женился на медсестре Жозефине Нолан
Нолан*
Josephine Dolan
(с которой познакомился в госпитале, во время службы в армии) , и в этом же родилась дочь Мэри Джейн. В 1926 году, вскоре после рождения второй дочери, Жозефины, врачи посоветовали супруге Хэммета, что из-за туберкулеза Хэммета она и дети не должны жить с ним постоянно. Она арендовал дом в Сан-Франциско, куда Хэммет приезжал по выходным. Брак (на расстоянии) вскоре распался, а Дэшил Хэммет оставил семью и начал литературную карьеру, постоянно поддерживая супругу и дочерей на доходы, которые получал от своей писательской деятельности.

    В октябрьском номере 1922 г. журнала "The Smart Set" , начинающий профессиональный репортер в Сан Франциско, публикует свой первый рассказ (скорее мини-зарисовку) "Парфянский
выстрел"*
The Parthian Shot
. В ноябре того же года, под псевдонимом Дагхалл
Хэммет*
Daghull Hammett
, в журнале "10 Story Book"
"Бессмертие"*
Immortality
. В декабре 1922 г. журнал "Brief Stories" опубликовал дебютный рассказ Хэммета, ранее отвергнутый различными журналами, "Парикмахер и его
жена"*
The Barber and His Wife
под псевдонимом Питер
Коллинсон*
Peter Collinson
. И, наконец, все в том же 1922 году началось длительное сотрудничество с "Black Mask". Именно в этом популярном журнале были опубликованы большинство произведений о безымянном оперативнике детективного агентства
"Континенталь"*
private investigator, The Continental Op
.
    Возможно безымянный оперативник детективного агентства не идеально выписанный персонаж, но его значение для развития жанра трудно переоценить. Думается, без него не было бы Филипа Марлоу Чандлера; Лу Арчера Макдональда; Донни Донахью по прозвищу "Крутой Дик" из агентства "Интерстейт" Фредерика Небеля… и список можно продолжать еще долго.
    Журнал, и соответсвенно сам Дэшил Хэммет, в эти времена, испытывал трудности.

    В 1926 году из-за финансовых трудностей журнала между Хэмметтом и редактором Филипом К.
Коди*
Philip C. Cody
возникли разногласия по поводу оплат и Хэммет прекратил писать для Black Mask. И устроился на постоянную работу копирайтером по рекламе в ювелирную компанию Альберта С.
Сэмюэлса*
Albert S. Samuels Co
. в Сан-Франциско. Но летом в том же году старшим редактором стал Джозеф Томпсон
Шоу*
Joseph Thompson Shaw
. Он уговорил Хэммета вернутся к сотрудничеству.
    Свой первый роман "Красная жатва" посвятил Шоу. А Сэмюэлсу - свой второй роман "Проклятие Дэйна". Оба этих романа, а также его третий, "Мальтийский сокол", и четвертый, "Стеклянный ключ", были впервые опубликованы в серии "Черная маска", а затем были переработаны и отредактированы для публикации Альфредом А. Кнопфом.
    В 1930 выходит лучшее и наиболее известное произведение "Мальтийский сокол", с главным героем Сэмом
Спейдом*
Sam Spade
, которое Хэммет посвятил свое жене Жозефине. Еще большую известность принес фильм 1941 г. режисера Джона
Хьюстона*
John Huston
с Хамфри
Богартом*
Humphrey Bogart
в роли Спейда.

    Последующие два романа имели не меньший успех как у критиков, так и читателей. И также были экранизированы.

    В период между 1929 и 1930 гг. у Хэммета завязались романтические отношения с писательницей Нелл
Мартин*
Nell Martin
. Именно этой женщине он посвятил очередной свой роман "Стеклянный ключ", а она, в свою очередь, посвятила ему свой роман "Влюбленные должны
пожениться"*
Lovers Should Marry
.

    В 1931 году Хэммет познакомился с амбициозной сценаристкой Лилиан Хеллман, с которой жил до конца жизни.
    Хотя он время от времени продолжал работать над материалом, свой последний роман (Худой человек) он написал в 1933 году, более чем за четверть века лет до своей смерти. Причины, почему Дэшил Хэммет прекратил писать, доподлинно неизвестны. В посмертном сборнике произведений Хэммета, предисловие к которому написала Лилиан Хеллман, она написала: "Я думаю, но я только думаю, что знаю несколько причин: Дэшил хотел заняться чем-то новым; но был болен в течение многих из этих лет и ему становилось все хуже".

    Реймонд Чандлер: "С первых (и до последних) шагов своей писательской карьеры он писал о людях энергичных и агрессивных. Их не пугает изнаночная сторона жизни, они, собственно, только ее и привыкли видеть. Их не огорчает разгул насилия — они с ним старые знакомые. Он изобразил этих людей такими, какими они были в действительности, и наделил их живой речью, какая была им свойственна. Хемметт был прекрасным стилистом, но его читатели об этом и не догадывались, поскольку он изъяснялся совсем не так, как положено, по их мнению, изящному стилисту".
    Росс Макдональд: ""Мы все появились из Хэмметовской черной маски".


Библиография | +
Романы
✓ Red Harvest║Кровавая жатва*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Black Mask"; 1927/1928 г.║"Alfred A. Knopf"; февраль 1929 г.

Аннотация:*
   действие разворачивается в 1920-х годах в небольшом американском городе Отервилл, который все называют Отравилл. В город приезжает сотрудник детективного агентства «Континенталь», вызванный редактором местной газеты Дональдом Уилсоном. В день приезда Оперативник узнаёт, что Дональд Уилсон убит…
Перевод:*
Неоднократно переводилось║есть в сети

✓ The Dain Curse║Проклятие Дейнов*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Alfred A. Knopf"; 1929 г.

Аннотация:*
  Сан-Франциско. 1920-е годы. время коррупции, организованной преступности и общественных потрясений.
   Из лаборатории Эдгара Леггета крадут бриллианты, но затем происходят убийства, так как на всех членах семьи Дейнов лежит проклятье. Усталому детективу из агентства "Континенталь" приходится распутать паутину грабежей, лжи и убийств.
Экранизации:*
минисериал "Проклятие Дейнов", США; 1978 г.

Номинации:*
———
Перевод:*
Множество переизданий║есть в сети

✓ The Maltese Falcon║Мальтийский сокол*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Black Mask"; с сентября 1929 г. по январь 1930 гг║Alfred A. Knopf"; 1930 г.

Аннотация:*
  В офис Спейда в Сан-Франциско приходит девушка Бриджит О’Шонесси и просит помочь найти её сестру, которая находится в опасности. Спейд соглашается, но остаётся скептически настроенным к истории Бриджит. Вскоре после этого убивают партнёра Спейда, Майлса Арчера, и детектив становится главным подозреваемым в убийстве. Он начинает собственное расследование и раскрывает сеть лжи и обмана.
   Частный сыщик Спейд берется защищать интересы молодой девушки и выходит на преступную группу, похитившую знаменитую историческую ценность — статуэтку сокола, принадлежавшую в свое время Мальтийскому ордену.
Экранизации:*
"Мальтийский сокол";
1941 г.*
"The Maltese Falcon"; США; режиссёр: Джон Хьюстон; в гл.роли: Хамфри Богарт, Мэри Астор, Глэдис Джордж, Петер Лорре

Премии & номинации*
Лауреат: премия Аудио;
2010 г.*
за лучшую аудио-адаптацию

Номинации: премия Энтони;
2000 г.*
Лучший роман века
Перевод:*
Множество переизданий║есть в сети

Примечание:*
сюжет основан на двух рассказах:
"Некто Кид"*
"Black Mask"; март 1925 г.
и
"Потрошение Куффиньяла"*
"The Gutting of Couffignal"; "The Black Mask"; декабрь 1925 г.

✓ The Glass Key║Стеклянный ключ*
1-ая публикация на языке оригинала:*
"Black Mask"; с марта 1929 г. по июнь 1930 гг║Alfred A. Knopf"; 1931 г.

Аннотация:*
  в маленьком городке накануне выборов происходит скандальная история — убит сын сенатора США. Нед Бомонт, правая рука местного политика, вынужден начать собственное, неофициальное расследование. Однако с первых же шагов он понимает: в городке найдётся немало тех, кто не пожалеет ни денег, ни сил, чтобы тайна этого убийства так и осталась нераскрытой…
Экранизации:*
"Стеклянный ключ";
1935 г.*
"The Glass Key"; США; режиссёр: Фрэнк Таттл; в гл.роли: Джордж Рафт; Эдвард Арнольд; Клэр Додд
║"Стеклянный ключ";
1942 г.*
"he Glass Key"; США; режиссёр: Стюарт Хейслер; в гл.роли: Вероника Лейк; Алан Лэдд; Брайан Донлеви
║"Перекрёсток Миллера";
1990 г.*
"Miller's Crossing"; США; режиссёр: Братья Коэн; в гл.роли: Гэбриэл Бирн; Джон Полито; Марша Гей Харден; Альберт Финни; Джон Туртурро; сюжет романа взят за основу.

Перевод:*
Множество переизданий║есть в сети

• Худой ( The Thin Man, 1934)

Повести

• Большой налёт ( The Big Knockover)
• 106 тысяч за голову

Сборники рассказов
• Оперативник из агентства «Континенталь» ( The Continental Op)
    "Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить" ©. Х.Л. Борхес
Аватар пользователя
Клуб любителей детектива
Бывалый
Бывалый
 
Автор темы
Сообщений: 500
Стаж: 111 месяцев и 15 дней
Карма: + 38 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1295 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Виктор » 23 окт 2020, 14:03

  Доктор Фелл, а и не надо смотреть современные (после 1990 года) экранизации. Кроме разочарования (и негодования) никаких других эмоций не будет.
  Дэшила Хэммета надо смотреть в экранизациях 1940-1950-х годов.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3425
Стаж: 148 месяцев и 13 дней
Карма: + 110 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2578 раз.
Поблагодарили: 2866 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 23 окт 2020, 15:57

Роджер Шерингэм писал(а):тот фильм разбирает Пензлер в своей совсем недавно вышедшей "The Big Book of Reel Murders", где перепечатываются различные криминальные рассказы того времени и подробно анализируются снятые по ним фильмы, как тогдашние, так и недавние, и сделанные в них изменения.

   :wall: Вот почему не переводят такое!? Я бы с удовольствием прочитал бы. Как бы хотел и книгу Дуглас Дж. Грин “Д.Д. Карр: Человек, объяснявший чудеса”. Роджер Шерингэм, а ты можешь перевести нам фрагмент об этом фильме. Просто интересно мнения таких грандов.

  Виктор. Да знаю я. Полностью согласен. Но все-таки фильм то 2002 года. Думал, что тогда еще как-то пытались... Увы. Кроме того, фильмы по классике жанра (я говорю именно о жанре нард-болледа и нуара) в большинстве вообще не переведены, особенно времена расцвета (условно 40-70 гг). К примеру, хотел посмотреть фильм 1937 года по роману Латимера “The Westland Case”. Увы. Только оригинал на английском.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9214
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 194 месяцев и 23 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 949 раз.
Поблагодарили: 1963 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 23 окт 2020, 16:33

На самом деле, голливудские детективные фильмы 1930-х, в целом, не очень с точки зрения кинематографической значимости. (Это заметно и по тому, что в них вообще не снимались "звезды" первой величины.) Поэтому они и не привлекают внимание переводчиков. Голливуд 1930-х, всё-таки, велик скорее в других жанрах - комедия, костюмно-историческое кино, мелодрама.
Вот появление в 1940-е "нуара", действительно, сделало "нуар" ведущим жанром Голливуда, где даже второстепенные фильмы были очень качественные, так что классических "нуаров" переведено (в основном, любителями), на самом деле, очень много, на том же рутрекере легко найти кучу всего. (Хотя, конечно, из разбираемого Пензлером по-русски можно отыскать едва ли половину, это относится и к фильмам, и к рассказам :)).

Что касается мнения Пензлера, оно весьма благожелательное, закину сюда чуть попозже.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4501
Стаж: 194 месяцев и 22 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2067 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 23 окт 2020, 17:40

1. В данном случае Пензлер, к сожалению, не даёт разбор самого рассказа, а только краткую биографию Хэммета и характеристику цикла о безымянном оперативнике. Это все и так знают.
2. О фильме, в данном случае, тоже коротко. Вероятно, он его не так сильно воодушевил, как анализ некоторых широко известных фильмов или экранизаций, где в разработке сценария участвовал сам автор книги. К тому же, Пензлер в принципе избегает оценочных суждений.

Хотя это очень хороший романтический "нуар", в сюжете фильма есть несколько различий с рассказом Хэмметта. В обоих оперативник "Континентала" натыкается на великолепную женщину, вовлечённую в банду воров, которые захватывают и связывают его. В оригинале кучка мошенников использует красавицу, чтобы соблазнить банкира, убедить его украсть 100 000 долларов (в деньгах 1924 года) и сбежать с ней. В фильме банда планирует ограбление банка, и, в то время, как они покидают дом, оставив внутри Эрин, она находит сыщика, по фильму бывшего полицейского по имени Джек Фрайар, неотразимым.
Боб Рафельсон был номинирован как лучший режиссёр на Московском международном кинофестивале.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4501
Стаж: 194 месяцев и 22 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2067 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 23 окт 2020, 17:56

  Вот-вот. Именно, правда не очень хороший (ИМХО) но именно романтический "нуар". Пензлер нашел нужное словосочетание.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9214
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 194 месяцев и 23 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 949 раз.
Поблагодарили: 1963 раз.

Re: Дэшил Хэммет

СообщениеАвтор Denissan » 23 окт 2020, 20:05

Заранее извиняюсь за оффтоп, но надеюсь, что когда-нибудь экранизируют "Кровавую жатву"( по сути первый роман в жанре "крутого" детектива).

Как раз недавно читал Хэммета- " Проклятие Дейнов" и "Стеклянный ключ". Надо будет как-нибудь высказать мнение об этих романах, если конечно не забуду)
"Дедуктивный метод — это, конечно, здорово. Да вот только маленькие серые клеточки плохо помогают против разрывной пули в голову." Дэшил Хэммет.
Аватар пользователя
Denissan
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 175
Стаж: 68 месяцев и 19 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Великий Новгород
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 84 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?