Невиноватая я!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Герои произведений

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 16 сен 2009, 13:35

Судя по первым романам, Джорджия Стренджвес была известной путешественницей
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4467
Стаж: 177 месяцев и 12 дней
Карма: + 84 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 251 раз.
Поблагодарили: 2019 раз.

Герои произведений

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 23 окт 2010, 15:17

В этой статье я расскажу об одном из моих любимых главных героев детективных произведений. Я с удовольствием читаю о приключениях «Великого сыщика», Ниро Вульфа, адвоката Перри Мейсона, Линкольна Райма (Д. Дивер), и, само собой, о приключениях карровских персонажей – доктора Фелла и сэра Генри Мерривейла. Однако любимым героем стал именно Гарри Босх. Возможно, потому, что в его характере есть черты, присущие мне. Он – «белая ворона», не желающая плыть по течению; ему свойственно упрямство, доходящее до абсурда, желание идти до конца, невзирая на последствия, и попытки навязать свою точку зрения, даже понимая, что не совсем прав.
В одном из романов полицейский психолог говорит о Гарри Босхе: «Гарри отождествляет себя с койотом. Возможно, он считает, что таких полицейских, как он, осталось немного, и поэтому чувствует угрозу своему существованию». Он настолько «неудобоваримый» для своего начальства, что, даже сознавая его мастерство, от Гарри постоянно хотят избавиться.

Итак. Детектив Голливудского отделения полиции Лос-Анджелеса Гарри Босх.

Полный текст статьи

Моя благодарность Джин Грей и Елене, за помощь в работе над статьей. :give_rose: :give_rose:
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Герои произведений

СообщениеАвтор Ива » 10 ноя 2010, 17:01

Базил (или Базиль) Уиллинг - герой Элен Макклой
Психиатр, помощник прокурора нью-йоркского округа по медицинской части, в период романа "Удар из Зазеркалья" помолвлен с Гизелой фон Гогенемс (венгерка, преподователь немецкого в женской школе Бреретон), только что вернулся в Америку из Японии, где находился американский флот
Любит пиво и тосты с сыром к нему.
Дедушка Базила - Василий Краснов, написавший "Вальс хрустальной туфельки" из сюиты "Золушка" (из "Удар из Зазеркалья")
"Интеллигентность - это умение видеть чужое неудобство" (с)
Ива
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 433
Стаж: 176 месяцев и 14 дней
Карма: + 16 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Герои произведений

СообщениеАвтор Ива » 12 ноя 2010, 10:35

Базил Уиллинг – герой Элен Макклой
«У него были темно-каштановые волосы, но это был не латинский тип; глаза у него были светло-коричневые, глубоко посаженные, живые, слегка подозрительные. На нем была голубая форма офицера американского военно-морского флота, белая рубашка и черный галстук». Плюс у него низкий голос.
«Он был единственный из моих знакомых, который не зазнался из-за постоянно сопутствующего ему успеха. Он пользовался в Нью-Йорке завидной репутацией прекрасного психиатра и криминалиста. В течение нескольких лет он работал в конторе районного прокурора в качестве его помощника по медицинской части».
«В то время (несколько месяцев после катастрофы в Перл-Харборе) он был уже капитан-лейтенантом (службы разведки)»
«Когда я, прибыв в его часть, начал старатель отдавать всем подряд честь и называть уважительно «сэр», то он тут же сказал мне: «Знаешь, мы здесь занимается серьезными делами, и не обращаем особо внимания на исполнение морского этикета». Позже я осознал, что в этой части хотя не было отмечено никакого ослабления дисциплины, были сведены до минимума всякая церемониальность и бюрократия, и в этом состояла главная заслуга его, Уиллинга, как ее командира».
«Шаг в четвертое измерение»
"Интеллигентность - это умение видеть чужое неудобство" (с)
Ива
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 433
Стаж: 176 месяцев и 14 дней
Карма: + 16 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Герои произведений

СообщениеАвтор Ива » 04 мар 2011, 17:02

сэр Генри Мэривейлл - герой Джона Диксона Карра
"Дом Г.М. представлял собой одно из тех богато декорированных сооружений, существующих только для того, чтобы устраивать приемы. Большую часть времени в нем находились только хозяин и прислуга – жена и две дочери Г.М. обычно пребывали юге Франции. Как обычно он <Г.М.> забыл ключ, поэтому колотил в дверь и орал, пока на стук не вышел дворецкий»
«Окно Иуды»

«в кабинет Г.М., выходящий окнами на Эмбанкмент. <…>В большой грязной комнате было так тихо, словно внизу не стучали машинистки, словно Уайтхолл был заперт на все задвижки. Везде виднелись следы неряшливого пребывания Г.М. – от смятых бумаг до кончиков его сигар. <…> похожий на Мефистофеля портрет Фуше на каминной полке<…>»
«Выглядел он <Г.М.> словно призрак. Прежде всего Полларду бросилось в глаза, что Г.М. и сегодня не отказался от того, чтобы надеть воротничок. Более того, в дополнение к древней шляпе он облачился в ослепительный костюм, пальто и брюки со штрипками. Воротник-стойка был обвязан серым шарфом, над которым он еще больше потел. Он выглядел так впечатляюще, как того хочет правительство. Эффект немного омрачала его трубка из кукурузной кочерыжки, которую он зажег с очевидным удовольствием».
«в любимой таверне Г.М. «Грин Мэн»»
«Убийства павлиньим пером»

«Я знаю, что лыс как Юлий Цезарь. Но я не хочу никакого восстановителя волос! <…> Макс заглянул в дверь парикмахерской. Зрелище было впечатляющим. Весивший две сотни фунтов Г.М. откинулся в кресле под таким опасным углом, что рисковал соскользнуть назад при малейшей качке».
«Г.М. повернулся. Затылок его лысой головы поблескивал даже в тусклом свете, а на складками шеи у основания черепа виднелась серовато-черная бахрома волос, которую, казалось, не заметил парикмахер».
«Он не знал, какое положение занимает Г.М. в Уайтхолле с начала войны, но не сомневался, что старик вдвое умнее любого, кто сменил его на посту шефа департамента военной разведки».
«Девять плюс один равняется смерть»
"Интеллигентность - это умение видеть чужое неудобство" (с)
Ива
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 433
Стаж: 176 месяцев и 14 дней
Карма: + 16 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Герои произведений

СообщениеАвтор Ива » 27 апр 2011, 10:09

Адам Далглиш - герой Филлис Дороти Джеймс
"Работа детектива позовляла ему проникнуть в потаенную жизнь женщин и мужчин, которых он мог никогда не увидеть снова, а лишь встретить их смутно знакомые лица в лондонской толпе. Иногда Дэлглиш презирал свой собственный образ терпеливого, безучастного, снисходительного исследователя несчастья и терзаний других людей. «Как долго можно оставаться равнодушным, - подумал он, - прежде чем потеряешь собственную душу?»

«Его жена была католичкой. Он не разделял ее религиозных взглядов, и она умерла, прежде чем он начал понимать, что это значило для нее и насколько сильно фундаментальная разница в воззрениях могла повлиять на их брак. Первую свечу он поставил в день ее смерти, испытав потребность как-то формально обозначить невыносимое горе, и, вероятно, выразить детскую надежду на то, что это упокоит ее душу. Сегодня он зажигал уже четырнадцатую свечку. Это таинство его уединенной и скрытой от посторонних глаз жизни было для него не суеверным или благочестивым поступком, а привычкой, от которой он не смог бы отказаться, даже если бы захотел. Жена снилась ему очень редко, но ее образ всегда был необыкновенно четким; проснувшись, однако, он не мог точно вспомнить ее лицо.»

Характеристика Далглиша, данная психиатром:
«Я согласен, что суперинтендант одержим расследованием, но он также умен. А это означает, что его ошибки будут ошибками умного человека, что всегда очень опасно».

«Он был не из тех, кто любит детей, и их общество всегда быстро начинало тяготить его».

«Далглиш не любил осенние цветы <…>. Его жена умерла в октябре, и он давно знал, что такое потери, которые следуют за гибелью сердца. Осень больше не была для него приятным временем года».

Характеристика Далглиша:
«Исключительно вежлив, надо сказать. У него постное худое лицо, как у многих полицейских. Очень мрачный. Видно, что он умеет вытягивать у людей показания».

«Худощавый Далглиш рядом с сержантом казался еще выше, его волосы были темными, а движения - легкими. Ни один человек, наблюдающий за тем, как Далглиш ведет расследование, не мог не отметить его ум и проницательность».
"Изощренное убийство"
"Интеллигентность - это умение видеть чужое неудобство" (с)
Ива
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 433
Стаж: 176 месяцев и 14 дней
Карма: + 16 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Герои рроизведений

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 01 май 2011, 12:41

Сейчас буду забирать хлеб у Alex Smith :D

Решил почитать сборник из серии «Лучшие детективы мира». Рекс Стаут. Начал, как всегда, с предисловия и нашел несколько интересных фактов, если можно так сказать, говоря о литературном герое.

Ниро и его брат-близнец Марко, родились (судя по фактам, собранным на основе произведений), примерно в 1892 – 1893 году. Поэтому принято считать, что они незаконные сыновья самого Великого сыщика и певицы Ирены Адлер. Интересно, есть ли какие то «следы» этой теории, в произведениях Стаута?

Второй интересный момент по утверждению автора предисловия. Ниро (Нерон) Вульф создан Стаутом как пародия на Эркюля (Геркулеса) Пуаро. Поэтому и подобрано такое имя. Ну не знаю, не знаю. Трудно верится.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9256
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 177 месяцев и 13 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 926 раз.
Поблагодарили: 1893 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Alex Smith » 01 май 2011, 16:06

Доктор Фелл писал(а):Ниро и его брат-близнец Марко, родились (судя по фактам, собранным на основе произведений), примерно в 1892 – 1893 году. Поэтому принято считать, что они незаконные сыновья самого Великого сыщика и певицы Ирены Адлер. Интересно, есть ли какие то «следы» этой теории, в произведениях Стаута?
Стаут когда то написал шуточную статью "Ватсон был женщиной", где он с помощью дедукции доказывал эту теорию. В ответ на это кто-то заявил что Вульф - сын Холмса. Теория довольно известная, у одного современного автора даже есть книга "Сын Холмса", главный герой которой подозрительно похож на Вульфа (хотя имя у него другое - Вульф в отличие от Холмса все еще охраняется законом об авторских правах).

Доктор Фелл писал(а):Второй интересный момент по утверждению автора предисловия. Ниро (Нерон) Вульф создан Стаутом как пародия на Эркюля (Геркулеса) Пуаро. Поэтому и подобрано такое имя. Ну не знаю, не знаю. Трудно верится.
Мне тоже трудно в это верится. Больше похоже на фантазию автора предисловия.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2737
Стаж: 177 месяцев и 11 дней
Карма: + 56 -
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 679 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Victorian Lady » 04 авг 2011, 14:25

Алоиз Пендергаст - герой романов Дугласа Престона и Линкольна Чайлда

Как-то давно, после прочтения всех изданных у нас книг про Пендергаста, я, находясь под огромным впечатлением, вступила в переписку с Престоном и Чайлдом. Сразу скажу, переписывались мы не очень долго, но то, что было (как многозначительно это звучит :oops: ), оставило очень и очень приятные впечатления от общения с, теперь уже, моими любимыми авторами. И вот с тех пор, я регулярно (думаю, как и многие другие фанаты) получаю от них рассылку. Вчера получила очередное письмо. «Автором» письма является героиня их очередной книги «Холодная месть», некая Корри Свенсон (которая, впервые появилась в «Натюрморте с воронами»).
Так вот, Корри «пишет», что очень много времени проводила с Пендергастом, постоянно доводя его своими вопросами. И из этих бесед она узнала некоторые детали того, что нравится и не нравится нашему несравненному агенту. Вот что удалось узнать:

Любимый цвет: - Конечно же черный.
Любимая еда: - Пендергаст очень привередливый едок, настоящий гурман. Он любит блины с икрой, фуа-гра и стейк тартар, но при этом, если нужно, он может спокойно заливаться пивом в какой-нибудь забегаловке.
Любимый напиток: - Quinta do Noval Nacional Oporto 1931 года и Château Latour года 1945-го.
Любимая опера: - Никакая. «Опера – это вульгарное зрелище для тех, кто предпочитает топот, крик и размахивание руками, вместо того, чтобы наслаждаться музыкой».
Любимая музыка: - Бетховен Соната Opus. 111 № 32, в исполнении Альфреда Брендела. (послушать)
Любимая цитата: - «Когда мы помним, что мы все безумны, все тайны исчезают, и жизнь становиться понятной» Марк Твен.
Любимое место: - Его библиотека на Риверсайд Драйв 891.
Любимый ресторан: - парижский L’Ambroisie.


Ну а вот, что нам вообще известно об этой незаурядной личности.

Алоизий Шингу Л. Пендергаст родился где-то в 1957 году в Новом Орлеане, штат Луизиана, США. Изучал антропологию в Гарварде; доктор философских наук. Также Пендергаст служил в отборных подразделениях армии США (Силы Специального назначения Армии США - U.S. Special Forces).
Вдовец, жена Хелен Эстерхази Пендергаст погибла незадолго до начала серии «Пендергаст».
Всегда вежлив, эксцентричен, поражает своим интеллектом. Обаятелен; хорошо развито чувство опасности. Его знания поражают – может спокойно говорить на равных с врачами, учеными, самыми образованнейшими из людей, и с уличными бродягами; ни один предмет разговора не является для него тайной. Он мастер психологических манипуляций, маскировки и импровизации. Его IQ = 180-200.
Пендергаст любит красивые вещи, а также хорошую кухню и хорошие вина.
Его интересы весьма обширны, но все они сходятся на просвещении человеческого разума, тела и души.
Какой-то период жизни Пендергаст провел на Тибете, где в монастыре Chongg Gsalrig, под руководством монахов, изучал глубокое медитативное искусство Chongg Ran.
Пендергаст полиглот, он говорит на итальянском, греческом, кантонском, китайском языках. Знает латынь и немного японский.
Почти всегда ездит на Роллс-ройсе 1959 года.

Пендергаст высок, худощав, с очень бледной кожей, из-за чего, иногда, его, в шутку, называют альбиносом. Всегда одет в черное. Его элегантные костюмы всегда сшиты на заказ в Италии. Обувь предпочитает ручной работы от лондонской фирмы John Lobb.
Владеет всеми видами оружия. Специалист по отмычкам.

Его друзья:

Лейтенант Винсент Д’Агоста – служит в нью-йоркском полицейском департаменте. Пользуется большим доверием Пендергаста. Его друг.
Констанс Грин – его подопечная.
Проктор – его дворецкий и шофер.
Рен – реставратор в Нью-Йоркской публичной библиотеке.
Мим – инвалид; специалист по добыче любой информации через Всемирную Сеть.
Доктор Нора Келли – куратор Нью-Йоркского музея Естествознания.
Уильям «Билл» Смитбек – журналист Нью-Йорк Таймс.
Капитан Лаура Хейворд – служит в нью-йоркском полицейском департаменте.
Доктор Марго Грин – куратор Нью-Йоркского Музея Естествознания.
Доктор Виола Маскелин – египтолог; возлюбленная Пендергаста.
Эли Глин – глава фирмы «Эффективные инженерные решения». Профилировщик.
Корри Свенсон – помощница Пендергаста.
Морис – смотритель фамильного особняка Пендергаста в Луизиане.

Семья Пендергаста:

Диоген Дагрепонт Бернулли Пендергаст – младший брат Алоиза. Еще более умный, чем брат, но душевнобольной преступник. Психические отклонения проявились в результате некоего травмирующего происшествия в детстве.
Корнелия Деламер Пендергаст – двоюродная бабушка Алоиза ,которая отравила своих мужа, брата и детей. Проживает в Лечебнице для душевнобольных преступников.
Антуан Ленг Пендергастр – пра-пра дядя. Как выяснилось, в XIX веке, он был серийным убийцей.
Езекия Пендергаст (отец Антуана) – пра-пра дедушка Алоиза. Сколотил семейное состояние продавая изобретенный им тоник (на самом деле смесь ядовитых веществ), принимая который умерли некоторые члены его семьи.
Анри де Пендергаст Мушкетон – жил в XVII веке; шарлатан от медицины.
Эдуард Пендергаст - жил в XVII веке; известный врач с Харли-стрит ,Лондон.
Комсток Пендергаст – пра-пра дядя Алоиза. Знаменитый гипнотизер, маг и наставник Гарри Гудини. Убил своего портнера по бизнесу и его семью. Закончил жизнь самоубийством перерезав себе горло… дважды.
Линней и Изабелла Пендергаст – родители Алоиза – погибли в пожаре.
Боэций Пендергаст – прадед Алоиза; был хорошим другом художника натуралиста Джона Джеймса Одюбона.
Хелен Пендергаст – погибшая жена Алоиза. Была врачем; ездила по странам третьего мира, оказывая помощь после стихийных бедствий.
Перси Харрисон Фосетт – пра-пра дядя Алоиза со стороны матери. Исследователь; исчез в 1925 году, разыскивая потерянный город, в джунглях на берегу реки Шингу (отсюда и второе имя Пендергаста).

(спасибо Дугу, Линку и en.wikipedia.org за информацию)

За это сообщение автора Victorian Lady поблагодарил:
igorei (04 авг 2011, 15:27)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Victorian Lady
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 154
Стаж: 156 месяцев и 21 дней
Карма: + 12 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 8 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Полковник МАРЧ » 29 сен 2012, 18:08

ДЖУЛИАН САЙМОНС

Мисс Марпл в добром здравии

Меня зовут Леонард Климент, и я много лет служил викарием Сент – Мери – Мид. Признаюсь, я не без колебаний согласился на предложение мистера Саймонса написать небольшие заметки об этой деревушке и мисс Марпл, но, в конце концов, моя дорогая супруга Гризельда убедила меня.
«Ведь это ты сам все затеял, милый», - сказала она.
«Поэтому справедливо ожидать, что ты доведешь дело до конца. Ты знаешь о деревне больше, чем кто – либо из местных жителей. Кроме того, тебя это развлечет».
«Есть один человек, который осведомлен лучше меня».
«Кто бы это мог быть?» - спросила она с невинным видом.
«Разумеется, мисс Марпл».
Впрочем, и мне, и моей супруге было хорошо известно, что никто на свете не заставит мисс Марпл написать о себе. И хотя поделиться воспоминаниями о мисс Марпл меня убедила Гризельда, предложение написать о Сент - Мери - Мид исходило от мистера Саймонса. Читателям будет интересно узнать побольше об этой деревушке, которой не найти даже на военно-топографической карте, сказал он.
Когда я дал согласие написать свой рассказ, я поставил условие, согласно которому деревня должна была избежать нежелательной известности, и поэтому я изменил ее настоящее название. С тех пор за ней сохранялось вымышленное название, хотя, раскрой я тайну, читателям это вряд ли что- нибудь сказало. Сент - Мери - Мид самая обычная английская деревушка, если не считать, разумеется, того, что там совершилось больше преступлений, чем могло бы быть.
Но я не должен забегать вперед. Прежде всего, позвольте мне описать, как выглядела деревня. Приблизительные карты, приведенные в моем первом рассказе, не ошибались: через деревню действительно проходила всего одна дорога - Хай - стрит, хотя от нее отходило несколько переулков. Эта улица выходила к станции железной дороги, находящейся в миле к северо-западу от деревни. Станция по- прежнему действует, хотя там останавливается не так много поездов. Если вы едете к нам из Лондона, гораздо удобнее выйти в Мач - Бенхам, в двух милях от нашей деревни, и воспользоваться местной службой такси, которую все называют Инч, по имени ее владельца. Местная газета называется « Мач Бенхам Геральд энд Аргус»; каждую неделю она помещает колонку новостей из Сент - Мери - Мид. Первое сколько- нибудь крупное селение с другой стороны деревни - это Маркет Бейсинг, поблизости от которого располагается киностудия Геллинг - форт. Ближайший курорт на побережье, Дейнмаут. Находится от нас не более чем в восемнадцати милях. Я полагаю, что изложенные мною факты позволят усердному исследователю определить настоящее название деревни. Тем не менее, никто этого до сих пор не сделал.
Это общая картина. Если вы приедете в деревню со стороны Мач - Бенхам, вы, прежде всего, минуете несколько коттеджей, в их числе и тот, где некоторое время проживал Лоуренс Реддинг, а затем по обе стороны улицы начнутся магазины. Затем с правой стороны вы увидите несколько домов эпохи королевы Анны и короля Георга; это самые красивые дома в деревне. Среди них дом доктора Хейдока, со входом чуть ниже по переулку, а по соседству с ним, в глубине переулка, находится дом священника, окруженный прелестным садом. Следующий дом вниз по переулку принадлежит миссис Прайс Ридли, которую кто- то метко назвал « крупной властной вдовой». Главный вход дома мисс Марпл, называемого Дейнмид, выходит на улицу, но ее сад примыкает к дому доктора и дому священника, поэтому мы были близкими соседями, когда я служил викарием в деревне. По соседству с мисс Марпл живет сплетница мисс Хартнелл, а рядом с ней - эта безнадежная старая дева, мисс Уэтерби, смесь уксуса и сантиментов, как я однажды ее назвал. Их сады выходят в другой переулок, от которого через лес ведет дорожка в Олд - Холл, где жил полковник Протероу. Если вы снова вернетесь на Хай - стрит, то слева вы увидите церковь, а за ней находится гостиница « Голубой кабан». А за ними, справа и слева, располагаются деревенский клуб, лавки зеленщика Барнса и мясника Футита, аптека, принадлежащая человеку со странной фамилией - Херувим, контора Биддла Рассела, агентов по продаже недвижимости, и корзинная лавка мистера Томса. Да, и еще рыбная лавка, имя владельца которой я сейчас не могу припомнить. Прямо за « Голубым кабаном» налево отходит еще одна дорожка, которая ведет в Госсингтон- холл, принадлежавший полковнику Бантри и его супруге и находящийся более чем в миле от деревни. Затем следует еще несколько домов, и деревня кончается, а дорога выводит вас в Маркет Бейсинг.
Так выглядела деревня Сент- Мери –Мид в те дни, когда я сделал поспешный вывод и сказал: « В Сент – Мери – Мид не привыкли к загадкам». Это, разумеется, было до того, как полковника Протероу нашли мертвым за письменным столом в моем кабинете. Как выглядит деревня сейчас? С ней произошли перемены, которые неизбежно должны иметь место с годами. Доктор Хейдок, этот прекрасный сильный человек с лицом боксера ушел в отставку, и теперь на его месте работает его напарник, доктор Сэндфорд. Я тоже ушел на покой, и меня сменил другой священник. Я не сомневаюсь, что это перемена к лучшему. Мисс Уэтерби покинула мир, и в ее доме теперь живет управляющий банком. Миссис Ридли переехала в Челтенхэм, и в ее доме с тех пор сменилось множество жильцов. У торговца рыбой новые, со вкусом сделанные витрины и прилавки с охлаждением. Корзинной лавки мистера Томса больше нет, на ее месте теперь небольшой универсальный магазин. К деревенскому клубу были сделаны пристройки. Полковник Бантри умер, а его жена переехала жить в другое место. Самая значительная перемена- это появление нового поселка по дороге в Госсингтон- холл, где проживает множество бойких молодых замужних женщин, которые ходят за покупками в универсам, потому что это дешевле и удобнее. Одна из них приходила к мисс Марпл каждый день помочь по хозяйству; она быстро и вкусно готовила, хотя посуда при мытье валилась из ее рук.
Такова деревня и некоторые из ее обитателей. Я надеюсь, что меня простят за некоторые мои высказывания на их счет, а так же за то, что я в прошлом говорил о своей Гризельде.
Теперь о мисс Марпл. Мистер Саймонс предложил мне написать о ее семье, рассказать о ее доме и образе жизни, а также о ее отношении к жизни и окружающим людям. Я не стану останавливаться на ее достижениях в разгадке многих ошеломляющих преступлений, потому что о них было подробно рассказано в книгах миссис Кристи.
Мне всегда казалось, что Джейн Марпл происходила из церковной семьи, хотя я никогда не слышал о том, чтобы ее отец был напрямую связан с церковью. Она несколько раз упоминала о том, что два ее дяди служили канониками в различных соборах, и что она некоторое время посещала церковную школу. Ее мать звали Клара, имя ее отца мне неизвестно. Что касается ее детства, она говорила, что у нее была сестра и немецкая гувернантка и, кажется, еще и брат – неудачник. В детстве она побывала в музее восковых фигур мадам Тюссо, в юности пережила любовное приключение, о котором не распространялась, а ее отец обычно пил чай у себя в кабинете, пока женщины шушукались в гостиной – вот те обрывочные сведения, которые известны мне о ее молодости. Похоже, у нее не осталось уже в живых родственников, которые навещали бы ее, за исключением племянника, романиста Раймонда Уэста, который, на мой взгляд, вел себя очень достойно по отношению к своей тете, принимая во внимание все то, что она время от времени говорила о нем и его жене Джоан. Я помню, как она заметила однажды, что живопись Джоан Уэст, которую высоко оценивали знаменитые критики, состояла главным образом из горшков с умирающими цветами и сломанных гребней на подоконниках. Как – то она упомянула свою племянницу по имени Мейбл, дочь своей сестры, но я так и не узнал ни фамилию ее сестры после замужества, ни места ее жительства. Нельзя даже быть вполне уверенным, что Мейбл действительно была ее племянницей, потому что и Джоан Уэст она называла своей племянницей, хотя на самом деле она была лишь женой ее племянника. Да и самого Раймонда Уэста она иногда называла внучатым племянником.
Мне часто казалось, что ее молодость была отмечена какой – то трагедией, хотя она об этом никогда не говорила.
Это может создавать впечатление, что она была скрытной: она и впрямь любила держать при себе то, что касалось ее лично. Если она не хотела, чтобы вам стало что – то известно, она умело пускала в ход свои излюбленные средства избежать неловких вопросов, оставаясь при этом вежливой. Например, Гризельда заинтересовалась ее дружбой с сестрой Руфью и Керри – Луизой Мартин. Они познакомились в пансионате во Флоренции, когда мисс Марпл была «бело – розовой барышней из церковной школы». Как могла мисс Марпл оказаться во Флоренции совсем одна, удивилась Гризельда. Она никогда этого не узнала, потому что мисс Марпл улыбнулась своей приятной улыбкой и заговорила о предстоящем приходском празднестве. Мы знаем со слов Руфи Ван Райдок, что в молодости мисс Марпл хотела ухаживать за прокаженными, но, насколько мне известно, она не осуществила этого намерения.
Иногда она говорила, что прожила в Сент – Мери – Мид почти всю жизнь, но это было далеко не так. Если вы прочтете о ее приключениях, вас удивит, как часто и надолго она отлучалась из деревни в Лондон, где она останавливалась в гостинице Бертрама (благодаря доброте Раймонда Уэста), в гости к старой приятельнице Керри – Луизе Мартин и во множество других самых разнообразных мест. Как – то она обронила, что видела постановки почти всех пьес Сомерсета Моэма – разумеется, не в Сент – Мери – Мид. Иногда мне казалось, что ее невозможно застать дома.
Теперь я должен сказать несколько слов о ее доме. Дейнмид, так он назывался, был прелестным домиком, одним из небольшого соцветия зданий эпохи королевы Анны и короля Георга, которые уцелели в ходе «развития» деревни. На наш с Гризельдой вкус, устройство дома отличалось некоторой вычурностью, однако оно отвечало ее внутреннему складу, так как она во многом оставалась старомодной особой. Гостиная была небольшая, тесно уставленная мебелью, и там было несколько очаровательных вещиц. У нее было замечательное уотерфордское стекло и старинный уочестерский чайный сервиз, которым она перестала пользоваться, когда к ней пришла работать Шерри Бейкер.
Шерри была одной из бойких молодых женщин из нового поселка, которая приходила помогать старой леди (так она ее называла), когда мисс Марпл стало трудно самой вести хозяйство. Она досаждала мисс Марпл тем, что она называла гостиную «диванной», но, к моему удивлению, они прекрасно ладили во всем остальном. Шерри была неглупой и сообразительной, и это нравилось ее хозяйке – хотя Шерри не потерпела бы слова « хозяйка», как многие представители ее поколения. Она давала понять, что она просто протягивает мисс Марпл руку помощи.
Шерри не была похожа на других девушек, горничных на старый манер, которые прежде работали в доме у мисс Марпл. Я припоминаю Эмми, Клару, Алису – все они пришли работать из приюта Сент – Фейт – а может быть, это Гризельда вспомнила их имена, потому что, признаюсь, для меня все они сливаются в одну приятную девушку в фартучке и заколке в волосах. Они приходили « обучаться» и уходили на лучше оплачиваемые места, потому что, насколько мне известно, у мисс Марпл они получали немного. Я помню старую гренадерку по имени Флоренс, а Гризельда говорит, что была еще маленькая горничная, которую звали Эвелин. По – моему, я перечислил всех.
Однако Гризельда напомнила мне, что я заблуждался, была еще Глэдис Мартин, которую убили, хотя и не в деревне. Она тоже пришла из приюта Сент – Фейт и обучалась тому, как прислуживать за столом и начищать серебро. То что мисс Марпл сказала о ней после ее смерти, показывает, как она остра на язык. У Глэдис была плохая кожа, вечный насморк, и она была глупа до жадности. « Просто не знаешь, что с такими делать». Однако за дерзким языком пряталось доброе сердце. Как только мисс Марпл узнала о смерти Глэдис, она уехала из Сент – Мери – Мид, чтобы расследовать происшедшее.
Что касается сада мисс Марпл, Гризельда как – то назвала его «шикарным», и, хотя я не стал бы употреблять это слово, мне понятно, что она имела в виду. Мисс Марпл разводила прекрасные розы и все время разыскивала редкие минералы для своего сада камней. День, когда доктор Хейдок запретил ей нагибаться и вставать на колени, потому что это было опасно для ее сердца, стал для нее черным днем, и ей пришлось заниматься только подрезанием веток. Она нанимала садовников на временную работу, сначала пенсионера по имени Эдвардс, потом старика Лейкока. Она была ими недовольна. «Пьют чай и болтают, а работы не видно», - говорила она и жаловалась на их самоуверенность. Заметьте, что он и сама иногда этим отличалась.
Таким было ее хозяйство. Я не помню, чтобы она что – нибудь готовила, но она делала настойки из трав и ромашковый чай. Было время, когда она держала в доме спиртные напитки, но впоследствии в углу буфета всегда находилось немного виски. Я никогда не поднимался на второй этаж ее дома, но мне рассказывали, что ножки ее туалетного столика были обмотаны мебельным ситцем. Я не удивлюсь, если это действительно было так, ибо во многом она была типичной старой девой. С другой стороны, она сознательно культивировала этот образ.
Она поддерживала определенный образ и в том, что касалось ее внешности. Она была высокой, тонкой, розовощекой, с обманчиво невинными голубыми глазами и пушистыми седыми волосами, и даже когда она была одета небрежно, она оставалась на сто процентов леди. Многих она поражала своей чрезмерной приятностью, даже слащавостью. Вот как ее описывали те, кто ее знал. «Та дама с пушистыми седыми волосами и вязаньем» (так о ней сказал полицейский), «седая старая леди с приятными, обходительными манерами», «хрупкая старая леди» и так далее. Она могла казаться хрупкой, но в испытаниях она проявляла неожиданную выдержку и твердость. У нее было также множество талантов, о которых многие не подозревали. Однажды она заговорила голосом погибшей женщины, чтобы вывести из равновесия убийцу; нам рассказали, что она «всегда замечательно подражала голосам других людей», хотя больше не проявляла своего умения. Я сказал «небрежно одета», но Гризельда заметила, что я не должен создавать у читателя впечатления, что она была всегда или часто небрежно одета, это было далеко не так. Сохранилось описание того, как она была одета на одной из встреч клуба «Вторник»: «на ней было черное парчовое платье, с мелкими складочками вокруг талии» и «кружевами, каскадом спускающимися вниз». В дополнение к этому наряду на ней были черные перчатки – нитенки и черная кружевная наколка, которая завершала образ старомодной чудаковатой дамы. Она любила кружево. На другом обеде она куталась в старую кружевную шаль, а к волосам у нее была приколота кружевная лента. Это ей было к лицу гораздо больше, чем шелковое вечернее платье, которое она одно время особенно любила. Однако, как я уже сказал, некоторые из ее туалетов предназначались для особых случаев, а некоторые специально создавали впечатление хрупкости и невинности. Я лучше всего помню ее в твидовых костюмах, в которых она всегда умудрялась выглядеть довольно – таки элегантно. Зимой она всегда была обмотана шарфами.
Сейчас я приступаю к деликатному вопросу о том, как к мисс Марпл относились жители деревни. Неудивительно, что миссис Кристи ничего не пишет по этому поводу. Я пишу «неудивительно», потому что многие не вполне доверяли ей. Первая реакция Гризельды заключалась в словах «эта несносная мисс Марпл». «Она хуже самой последней сплетницы в деревне» - добавила она. «Она знает все, что происходит, и делает из этого самые ужасные выводы». Некоторое время спустя Гризельда поняла, что к яду мисс Марпл примешивался и сахар, но не оставалось сомнений, что у нее очень острый язык. Однако мисс Уэтерби и мисс Хартнелл (не говоря о других) тоже были остры на язык. Беда была в том, что мисс Марпл, казалось, повсюду сопровождали преступления, и некоторые боялись иметь с ней дело. Во – первых, погиб полковник Протероу, о чем я уже упомянул. Затем в библиотеке полковника Бантри в Госсингтон- холл нашли труп молодой женщины. Потом погибла Роуз Эммот, дочь владельца « Голубого кабана». Считалось, что это самоубийство, и так и продолжали бы считать, если бы не вмешалась мисс Марпл, не увидела бы, что это убийство и не написала бы имя убийцы на клочке бумаги. Замечательно и достойно всяческих похвал, но некоторые считают, что мертвых надо оставить в покое.
Затем много говорилось о недавних событиях в Госсингтон – холл, после смерти полковника Бантри. Это была настоящая катастрофа – четыре смерти подряд, хотя последняя была самоубийством. Я уже упомянул клуб « Вторник», члены которого собирались у мисс Марпл для обсуждения нераскрытых загадок. На эти собрания специально приезжал сэр Генри Кливринг, бывший заместитель комиссара в Скотланд-Ярде. Он называл мисс Марпл « самым лучшим детективом, которого создал Господь, умнейшей и язвительнейшей старухой». Все это было хорошо и, вероятно, он был прав, однако людям не нравилось, что « умнейшая старуха» шныряет в округе и шпионит ( так они говорили) за всем, что они делают.
Однако было бы неправильным создать у читателя впечатление, что у мисс Марпл не было друзей. Гризельда полюбила ее и глубоко доверяла ей, и я надеюсь, что и меня можно считать ее другом. Она была достаточно добра, чтобы однажды сказать, что моя память помогла ей раскрыть преступление, когда на киностудии Госсингтон имели место несколько убийств. Я так и не понял до конца, что она имела ввиду, но мне было приятно узнать, что и я сыграл свою роль в решении загадок. Но ближайшими ее друзьями в округе были супруги Бантри, жившие в Госсингтон – холле, самом большом доме в деревне. Нельзя сказать, что это была жемчужина архитектуры. «Прочно и надежно построенный и довольно уродливый викторианский дом», - сказал кто – то о нем, и я не стану с этим спорить. Чета Бантри держала дворецкого, как было принято в прежние времена, и «кучку сбившихся вместе слуг», как однажды выразилась миссис Кристи («сбившихся вместе», потому что они только что обнаружили в библиотеке труп).
Однако чете Бантри всегда было нелегко содержать дом в полном порядке, поэтому после смерти полковника его вдова продала Госсингтон – холл и переехала в Ист – Лодж, который был хоть и красивым, но неудобным для жилья. Позднее, когда домом завладела киностудия, там устроили несколько ванных комнат, пробили дополнительные окна в неподходящих местах и соединили библиотеку и кабинет в одну комнату для танцев. Кроме того, вырыли там бассейн и обсадили его экзотическими растениями. Как сказала Гризельда, эти киношники вполне заслуживали несколько убийств в своей среде, и я не мог с ней не согласиться, хотя, разумеется, я упрекнул ее за такое нехристианское замечание. Возвращаясь к мисс Марпл, должен сказать, что она была привязана к Долли Бантри. Я думаю, она была привязана ко многим из нас, хотя и была слишком сдержанной, чтобы открыто проявлять свои чувства.
Теперь я должен затронуть вопрос отношения мисс Марпл к жизни и окружающим людям. (Гризельда, которая читала, комментировала все, что я написал, заметила, что мой стиль отличается крайней высокопарностью и занудностью. Я ответил, что мой стиль есть мой стиль, и что я надеюсь, что читатели простят меня.)Что потрясло меня больше всего в ее личности, так это ее обостренное чувство на зло, доходящее до того, что она, по ее собственным словам, ощущала его присутствие в округе и даже в воздухе. К этому прибавлялся ее острый интерес к преступлениям. Думаю, что никто так точно не выражает этого интереса, как ее участие в клубе « Вторник» и та готовность, с которой она согласилась на предложение проводить заседания клуба у нее дома. Присутствие сэра Генри Кливринг на этих встречах было вполне естественным, так как он имел профессиональный интерес к делам такого рода, и меня не удивляло постоянное присутствие художника Джойса Лемприера, так как мне кажется, что искусство каким – то образом связано с преступлениями. Можно сказать, что у маленького, высушенного мистера Петерика тоже был профессиональный интерес к заседаниям этого клуба, так как он был адвокатом, но когда я узнал, что местный священник, доктор Рендер, тоже посещает эти встречи, я не мог этого одобрить.
О личности мисс Марпл много говорит тот факт, что она была как бы душой и сердцем клуба. И, конечно, это свидетельствует о ее необыкновенной проницательности, поскольку она разгадывала такие головоломки, которые приводили в замешательство сэра Генри и других участников клуба. Когда он назвал ее « самым лучшим детективом, которого создал Господь», я подумал, что последние три слова особенно важны, ибо ее талант был несомненно даром Божьим.
Она однажды сказала, что ее мать и бабушка учили ее, что настоящую леди ничто не должно ни удивлять, ни шокировать, и это в полной мере относилось к ней самой, хотя в нескольких случаях она выразила свое возмущение открыто. Один раз, когда она читала журналы «Новости кино» и «Среди звезд», которые специализировались на «частных историях», и сказала инспектору Крэддоку, что она была шокирована. Потрясли ее не сами истории, но скандальная манера, в которой они были написаны. «Я довольно старомодна, знаете ли, и мне кажется, что этого нельзя позволять. Иногда меня это очень сердит».
Я должен добавит, что это были исключительные случаи. Большей частью она тихо сидела за своим вязанием или смотрела из окна, подмечая все, что говорилось и делалось, или, что было одинаково важно, то, что не говорилось и не делалось. «Люди так часто думают о неверных вещах, хотя трудно сказать почему: либо, потому что просто так случается, либо, потому что так нужно», - сказала она в другом случае инспектору полиции, на этот раз по имени Карри. Разумеется, это был случай, в котором «все, что казалось правдой, было на самом деле иллюзией», и негодяй преспокойно разгуливал на свободе. Для нее было обычным делом поддразнивать инспекторов и уполномоченных своими деревенскими воспоминаниями, например, о вставном глазе Фреда Тайлера, работающего в рыбной лавке, так что было неудивительно, что он добавлял лишние цифры в колонку расходов, или о том, как она однажды пила чай в Париже вместе со своей матерью и бабушкой, и ее бабушка воскликнула, что она была там единственной дамой в шляпке. И были еще маленькие деревенские загадки, которые она загадывала, но никогда на них не отвечала, например, кто разрезал веревочную сумку миссис Джонс, почему миссис Симс надела свою новую меховую шляпу только один раз, и что случилось с креветками, которые купила миссис Карутерс и которых не оказалось в сумке, когда она пришла домой. Почти всегда эти присказки имели большое значение для разгадки очередной тайны, хотя вполне понять эту связь можно было, только обладая умом Джейн Марпл.
Что же это был за ум? Ответ будет таков: ум, которому было известно о существовании в мире большой доли зла и о том, что обычная английская деревенька может представлять собой большой мир в миниатюре. Я человек религиозный, и я думаю, что вернее всего будет определить мисс Марпл, как верную слугу Господа.


Перевод Е. Плотниковой


Этот рассказ был напечатан в журнале « Интерпол – хроника» 1992 г. №1
Я подумал что он не совсем подходит к библиотечке. Но в этом разделе самое оно! Доктор Фелл.

За это сообщение автора Полковник МАРЧ поблагодарили: 4
buka (06 авг 2015, 17:49) • Mrs. Melville (29 сен 2012, 23:50) • pifir (02 апр 2018, 05:57) • zaa (29 сен 2012, 18:46)
Рейтинг: 25%
 
Полковник МАРЧ
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1054
Стаж: 140 месяцев и 16 дней
Карма: + 16 -
Благодарил (а): 876 раз.
Поблагодарили: 384 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Skittles » 11 мар 2013, 09:59

Инспектор Морс. (Inspector Morse)

Герой детективной серии английского писателя Колина Декстера.
Серия включает в себя 13 романов и несколько рассказов.
Знакомство читателя с инспектором начинается, когда последнему всего 40 лет ("Последний автобус на Вудсток", 1972, опубликован в 1975), и заканчивается, увы, смертью героя в возрасте 60+ ("Remorseful Day" 1999)
Возможно, многие смотрели сериал, поставленный по романам Декстера, и помнят седовласого представительного мужчину (актер John Thaw) с холодными серыми глазами. Сержант Льюис- правая рука Морса- в сериале выглядит моложе главного героя, поэтому я была удивлена, прочитав в открывающем серию романе "Последний автобус на Вудсток", что на самом деле Льюис на несколько лет старше инспектора!

Лично мне метод инспектора напоминает Пуаро и Ниро Вулфа: расследование преступления опирается не столько на достижения криминалистики (отпечатки пальцев, результаты вскрытия, судебную экспертизу), сколько на работу "серых клеточек" Морса, подпитываемую цитатами из английской классики.

Декстер не раз подчеркивал в своих интервью, что Морс- персонаж во многом автобиографический. Так, например, он мастер разгадывать кроссворды в Таймс, любит крепкий эль, страдает от диабета, получил классическое образование в Оксфорде и является тонким ценителем и знатоком английской поэзии. Сам Декстер, напомню, долгие годы в Оксфорде преподавал. Автор даже поселил своего персонажа по соседству с собой: в Северном Оксфорде.

Как и Декстер, инспектор является страстным поклонником мыльной радио-оперы "Арчеры" (The Archers), в которой рассказывается о жителях сельской Англии.

Кроме привычки пропустить пару пинт эля или пива в разгар рабочего дня (при этом сержант Льюис всегда бывает обойден стаканчиком, поскольку он "при исполнении"), инспектор не чурается и односолодового виски, а уж количество выкуриваемых им сигарет с трудом поддается исчислению.
Несмотря на все эти нездоровые привычки (а возможно, и благодаря им?) инспектор вызывает у противоположного пола исключительно нежные чувства.
При этом инспектор - закоренелый холостяк. Однако практически в каждом романе у него случаются наплывы романтических чувств, часто- к подозреваемым в преступлении дамам. Дамы чаще всего очень молоды и привлекательны и отвечают взаимностью.
Увы, все остается на уровне платонических отношений. В этом, кстати, особенность романов Декстера: практически полное отсутствие сексуальной жизни у главного героя.

Инспектор любит музыку Вагнера и водит красный Ягуар.
Правда, нередко за руль Ягуара вынужден садиться верный и всегда трезвый Льюис.

Декстер как-то сказал, что подходящей эпитафией Морсу была бы надпись на могильном камне 'under this sod lies another'. Практически непереводимая игра слов: "под этим дерном лежит другой [подлец]" . Морс действительно часто производит впечатление холодного и даже черствого человека. Однако это не так. Фактически, Морс- воплощение английского джентльмена старого образца. Да, он чисто выбрит и слегка пьян, чрезвычайно умен, начитан, вежлив и предупредетелен с женщинами любого возраста, но часто груб с мужчинами. У него потрясающее чувство юмора. типично английское, ироничное, холодноватое. В конечном счете он всегда играет по правилам и последнее, в чем его можно обвинить- в неспортивном поведении:)


И напоследок о тайне имени инспектора, которое остается неизвестным для читателя, будучи обозначенным только инициалом "E".

А вот, кстати , и вопрос: как же звали инспектора?
Я не помню, есть ли упоминание имени в сериале. Возможно, что и есть
Подсказка: в Англии долгое время существовала традиция давать имена, обозначающие христианские добродетели.
Тайна раскрывается в романе "Смерть теперь моя соседка" ( "Death is Now My Neighbour" (1996)

За это сообщение автора Skittles поблагодарили: 4
igorei (11 мар 2013, 13:27) • Mrs. Melville (11 мар 2013, 14:20) • Полковник МАРЧ (11 мар 2013, 10:12) • Доктор Фелл (11 мар 2013, 18:55)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Skittles
 
Сообщений: 7
Стаж: 134 месяцев и 15 дней
Карма: + 1 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Доктор Праути » 22 дек 2013, 00:49

Читаете ли вы детективы, так, как читаю их я? Признаюсь, читаю как мальчишка. Ныряю в книгу с головой. Наслаждаюсь процессом, не вижу ключей, ловушек и подсказок, люблю, когда моя версия с треском проваливается. Когда я читаю книгу, в голове параллельно на текст накладывается моя личная киноадаптация литературного произведения. Сам себе режиссер! О, как я подбираю актеров на роли великих сыщиков! Из любимых персонажей у меня "играют": Эллери Квин и его папа - соответственно Питер О Тул (в молодые годы времен "Лоуренса...) и Макс фон Зюдов, Бэзил Уиллинг - Тим Рот, Алан Грант - Эван Макгрегор. А доктора Фелла - Ричард Гриффитс. К сожалению, не знаю, как его фотографию с тростью и в белом кашне сюда скопировать... К сожалению, он ушел от нас в этом году. Но ведь жив, жив курилка в моей памяти! И когда я читаю в очередной раз, как мальчишка, о приключениях Гидеона Фелла Ричард Гриффитс оживает перед глазами во всей своей, скажем так, тучной красе! Ведь жизнь всего лишь игра...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1614
Стаж: 125 месяцев и 2 дня
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1076 раз.
Поблагодарили: 1440 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор elemath » 29 апр 2021, 08:43

Ива писал(а):"Это мой старый друг, доктор Гидеон Фелл, в прошлом такой же школьный учитель, как и я"
"Согнутая петля" Джон Диксон Карр


Это в 8-м романе серии он школьный учитель. А в 3-м представлен как прославленный на всю страну школьный директор ("Восемь крошечных мечей").
НЕВИННЫХ НАИВНЫХ ДОВЕРЧИВЫХ АНТИ рабовладение https://vk.com/public215645551
Фильмы, Игры, Электронные Книги, Любая Электронная Информация БЫСТРО И БЕЗВОЗВРАТНО УХУДШАЕТ ВАШЕ ЗРЕНИЕ. ОНА НЕОБХОДИМА ЛИШЬ ЕСЛИ МОЖЕТ 100% СОХРАНИТЬ ЖИЗНЬ, ЗРЕНИЕ, ЗДОРОВЬЕ. КНИГИ НА БУМАГЕ ПОСТЕПЕННО УХУДШАЮТ ЗРЕНИЕ.
Аватар пользователя
elemath
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 101
Стаж: 39 месяцев и 12 дней
Карма: + 2 -
Откуда: Черновцы
Благодарил (а): 344 раз.
Поблагодарили: 23 раз.

Re: Герои произведений

СообщениеАвтор Denissan » 24 июл 2022, 15:31

  Как ни странно, но наверное мой любимый персонаж — безымянный Оперативник из агентства Континенталь, герой произведений Дэшила Хэммета (надеюсь, с форума не выгонят)). Насколько помню, это грузный мужчина лет сорока, одиночка, хотя часто у него были помощники, довольно циничный и ярый фанат своего дела. Порой он слегка перегибает, как например в ‘Красной жатве’, однако он блестяще раскрывает трудные дела( как например в ‘Проклятии Дейнов’
"Дедуктивный метод — это, конечно, здорово. Да вот только маленькие серые клеточки плохо помогают против разрывной пули в голову." Дэшил Хэммет.
Аватар пользователя
Denissan
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 176
Стаж: 51 месяцев и 9 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Великий Новгород
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 72 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?