Страница 1 из 1

Планы на будущее

СообщениеДобавлено: 25 авг 2013, 21:54
Автор Виктор
Предстоящие работы:Некоторые переводы находятся у Доктора Фелла на редактировании и ждут своего часа.

Сейчас в работе (уже переводится):

1. Рассказ Роберта Ллойда Фиша "The Hochmann Miniatures" - для проекта "Премия Эдгар".

2. Рассказ Уильяма Айриша "Flower in His Buttonhole".

В ближайшей перспективе (готовлюсь переводить):

1. Рассказ Кэрролла Джона Дейли "Lurking Shadows" - Рассказ 1926 года.

2. Рассказ Марджери Аллингем "The Question Mark" - Рассказ 1938 года


Пишите, что ещё есть не переведённого, а почитать хотелось бы. Будем планировать дальше.

Re: Планы на будущее

СообщениеДобавлено: 24 апр 2025, 11:59
Автор Виктор
Смотрите изменения в заглавном сообщении.

Закончил перевод (и выслал Доктору Феллу):

- рассказ Дуга Эллина "Аромат сирени" ("THE SCENT OF LILACS") - Для проекта "Премия "Эдгар".
Место действия - штат Миссури (США). Время действия - март 1865 года. Гражданская война близится к завершению, но ненависть "южан" и "северян" друг к другу не утихает. Сможет ли хоть что-нибудь примирить людей?

- рассказ Уильяма Айриша "Грех жаловаться" ("No Kick Coming").
Героиня рассказа, скромная девушка, считает, что её жизнь слишком скучна и уныла. Но однажды она попадает в водоворот непредсказуемых событий.

Сейчас перевожу:

- рассказ Роберта Ллойда Фиша "The Hochmann Miniatures". Номинант премии "Эдгар" за 1967 год

- рассказ Уильяма Айриша "Flower in His Buttonhole". Для любителей "айришевского" нуара.

Дальше - по плану.