Страница 1 из 1

Карин Фоссум

СообщениеДобавлено: 15 июл 2010, 14:50
Автор Клуб любителей детектива
Фоссум, Карин*
Fossum, Karin

Дата рождения*
6 ноября 1954 г.; Саннефьорд, Вестфолл, Эстланд, Норвегия

Библиография: 
Серия об инспекторе Сейере:
(А также инспекторе Якобе Скарре):
1995 - Evas aye (Глаз Эвы)
1996 - Se deg ikke tilbake! ("Не оглядывайся!")
1997 - Den som frykter ulven ("Не бойся волков")
1998 - Djevelen holder lyset
2000 - Elskede Poona
2002 - Svarte sekunder
2004 - Drapet pa Harriet Krohn
2007 - Den som elsker noe annet
2008 - Den onde viljen
2009 – Varsleren

Другие романы:
1992 - I et annet lys
1994 - Saylen
1999 - De gales hus
2002 - Jonas Eckel
2003 - Natt til fjerde november
2006 - Brudd.



    Норвежская писательница детективных романов, ее часто называют "норвежской королевой детектива".

    В 16 лет бросила школу и пошла работать. Сменила много мест работы — продавала одежду и обувь, работала, главным образом, в сфере обслуживания и по уходу за людьми в домах престарелых и больницах. В 20 лет опубликовала сборник стихов "Kanskje i morgen" (1974). Книга имела успех у читателей и критиков, получила престижную премию "Tarjei Vesaas" за лучший дебют. В это время Карин работала водителем такси.
    Публикация второго сборника стихов "Med ansiktet i skyggen" в 1978 году была не столь успешной, сопровождалась негативными откликами, и Карин перестает печататься. В это время она выходит замуж, у нее рождается две дочери, но вскоре брак распался.
    Спустя 14 лет после выхода второго сборника стихов она снова начинает публиковаться — сначала выходят два ее сборника рассказов, а затем в 1995 году — полицейский роман "Глаз Эвы" , в котором появляется инспектор Конрад Сейер. (Фамилия "Sejer" по-норвежски означает "победа") Серия детективных романов о Конраде Сейере была переведена на более чем 16 языков.

    В настоящее время проживает в Осло.

    Интересные факты

    "Конрад Сейер - типичный норвежский полицейский: серьезный, точный и немного застенчивый. Он везде очень осторожен, курит сигареты и не злоупотребляет выпивкой. Я не хотела использовать клише полицейского, который пьет слишком много, у которого стандартно - кризис среднего возраста, подруга, с которой нелады и боссы, с которыми он всегда враждует. Поэтому я сделала Конрада Сейера старомодным героем, похожим на мой идеал мужчины, когда я была девочкой.
К счастью, у нас есть разные традиции в детективной литературе, чем у англичан или американцев. Мы не пишем об аристократии и состоятельных людях, как в английском детективе или о серийных убийцах и бандитах, как американцы. Наши книги о жизни простых людей, и каждый из них может совершить преступления. Мне очень близок как писатель Жорж Сименон, как и у него, мне очень важен в книге психологический подход". © Карин Фоссум

Не оглядывайся!

СообщениеДобавлено: 03 сен 2010, 12:01
Автор Книжный Червячок
    Начало наводит на мысли о маньяке-педофиле, но по ходу дела предполагаемая жертва оказывается не жертвой — обнаруживается другая. Перед полицией стоит задача: найти убийцу настоящей "комсомолки, спортсменки, красавицы" и разворошить множество осиных гнезд в маленьком городке. Отличный детектив, понравился больше, чем "Глаз Эвы". Хочу отметить самый-самый конец — он возвращает к самому началу и жутковато неоднозначен.

Глаз Эвы

СообщениеДобавлено: 04 июл 2011, 07:43
Автор Книжный Червячок
    Довольно интересный детектив, по стилю похож скорее на французский, чем на английский, поскольку очень много "психологических" моментов. Сюжет основан на поисках связей между двумя убийствами – женщины «облегченного» поведения и довольно примерного семьянина — работника пивзавода. Ниточки обоих убийств ведут к одному и тому же человеку. Вот только все намного запутаннее и сложнее, чем кажется на первый взгляд. Так же как не очевидна и связь между преступлениями. Кроме того есть интересные описания норвежского быта и повседневной жизни простых современных норвежцев.
    Книга произвела хорошее впечатление, поэтому знакомство с автором с удовольствием продолжу.

Глаз Эвы

СообщениеДобавлено: 14 авг 2011, 07:16
Автор igorei
    Ещё одно чисто скандинавское убийство. Такой медленный, на мой взгляд чрезмерно детектив. Обширные отвлечения от детективной темы, рассуждения о природе человеческой, о власти денег. Я бы сказал, небезынтересные. Очень порадовал главный герой, полицейский детектив Конрад Сейер.
    По словам Карин Фоссум, "Конрад Сейер - типичный норвежский полицейский: серьезный, точный и немного застенчивый. Он везде очень осторожен, курит сигареты и не злоупотребляет выпивкой. Я не хотела использовать клише полицейского, который пьет слишком много, у которого стандартно — кризис среднего возраста, подруга, с которой нелады и боссы, с которыми он всегда враждует. Поэтому я сделала Конрада Сейера старомодным героем, похожим на мой идеал мужчины, когда я была девочкой.
К счастью, у нас есть разные традиции в детективной литературе, чем у англичан или американцев. Мы не пишем об аристократии и состоятельных людях, как в английском детективе или о серийных убийцах и бандитах, как американцы. Наши книги о жизни простых людей, и каждый из них может совершить преступления".
    Очень своеобразный роман. Даже трудно сказать, понравился ли он мне. Обязательно прочитаю следующую книгу Фоссум из серии о Сейере, и отпишусь, уже в общем о ее творчестве.

Не оглядывайся!

СообщениеДобавлено: 18 авг 2011, 08:19
Автор igorei
    Сразу хочу сказать, что вторая книга о следователе Конраде Сейере намного сильнее первой.
    То же неторопливое течение событий, расследование продвигается маленькими шажками.
    Но интрига нарастает с каждой страницей, от книги просто невозможно оторваться.
    Детективная составляющая не очень сложна, но и не очевидна. И конечно главный герой, выше всяких похвал. Он в отличие от растиражированных американских детективов, ни за кем не гонится, выпучив глаза, никому не отстреливают голову, не посылает ко всем чертям своих начальников. Да и в приторных любовных историях, тоже не замечен. В книге здорово сказано — "Сейчас его мысли занимала та женщина и ее убийца, который пока на свободе. Сейер этого не любил...". Мне очень понравилось, понимаете, он этого не любил! Как это по шведски.
    Роман понравился, жаль, что больше ничего о Сейере не переведено на русский. Хотелось бы продолжить наслаждаться творчеством Фоссум.