Страница 1 из 1

О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 11:30
Автор Доктор Фелл
    Вопрос на засыпку. Касается примечаний в темах сборников. В темах с одним рассказом все ясно и просто. Блок пронумерованных примечаний под скроллом с самим рассказом. Все корректно пашет. Нажатие на номер примечания в тексте рассказа автоматически перекидывает в пояснение конкретной ссылки, а нажатие на данным номер в блоке с примечаниями возвращает к нужному фрагменту в тексте. К сожалению, это не так работает в темах сборок рассказов (не суть это просто “избранные рассказы” конкретного автора, конкретного персонажа и т.д.) — нажатие на номер примечания в тексте рассказа автоматически перекидывает в пояснение конкретной ссылки, но в обратную, увы.
    Кроме того. Расскажу на примере рассказа “Колодец” У. Джекобса. Я хочу (вот такой бзик) в сборниках размещать рассказы, так как они в них представлены. В сборках с избранными рассказами по датам написания (первой публикации) и т.д. Мне кажется, что это правильно. Рассказ “Колодец” нужно вставить вторым (думаю, что рассказы уже переведенные ранее, официально, еще раз публиковать на форуме кроме тех, которые найти почти нереально и их нет в сети, или на наш взгляд перевод (форумный) более удачный, не нужно). Но вот в чем проблема. В теме сборника уже есть еще пять рассказов, которые должны быть после “Колодца”. И отдельный блок примечаний по возрастающей в них уже есть — и непосредственно в текстах, и в самом блоке. А это значит, что мне для этого нужно: во-первых, “переименовать” (другие номера) в самих (в данном случае) рассказах; во-вторых, изменить номера ссылок непосредственно в блоке примечаний. В текстовых файлах все просто: готовый файл с новым переводом копирую и вставляю в нужное место в общем файле — ссылки и примечания автоматически становятся в нужном порядке. В теме на форуме… ручками, ручками, ручками. :stars: Геморрой.
    Рассказ “Колодец” это просто для примера. Это касается вообще всех тем сборок. Я даже иногда прошу у переводчиков примерный план — сколько еще рассказов конкретного автора или о конкретном персонаже (серийном) они собираются переводить. Чтобы сразу публиковать переводы в нужном (правильном) порядке. Короче, геморрой и для переводчиков, и для меня.

    Для чего я пишу так “многобукфф”. :write: Я хочу в такого рода темах вообще отказаться от отдельного блока примечаний. Благо проблема количество текста в скролле давно решена. Взамен, прямо в тексте рассказа, писать, чуть меньшим размером шрифта, само примечание (можно даже другим шрифтом). Такой вариант сразу же решает все проблемы (одним выстрелом двух трех зайцев):
     Переводчики: переводят когда хотят и что хотят в любом порядке.
     Читателям: не надо кликать на ссылку, читать примечание, а потом искать нужное место, где остановились в тексте.
     Для меня: просто делаю вкладку с рассказом и размещаю в нужном месте, в теме.

   Что скажете? Хотелось бы услышать аза против.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 11:55
Автор Miranda
   Лично меня вполне устраивает предложенный вариант: примечания прямо в тексте другим шрифтом.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 12:25
Автор Борис Карлович
   Мне вообще не принципиально. Если проще всего писать примечания другим шрифтом прямо в тексте рассказа — вполне себе подходящее решение.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 12:46
Автор Роджер Шерингэм
    Писать примечания прямо в тексте - визуально некрасиво и отвлекает от чтения. Сноска на то и сноска, чтобы, если хочешь, отвлекся, а если не хочешь, она не мешала бы. Так что я против.
    Уж лучше отказаться от нумерации "по возрастающей" (тем более, что когда она единая на весь блок рассказов, это тоже неудобно и сбивает). Расставил в тексте звёздочки и поставил отдельной вкладкой примечания на весь блок - кому нужно, пусть сверяется и потратит немного времени, чтобы открыть и туда-сюда пролистать. Но то, что предлагается, так никто и нигде не делает (делали только на заре Рунета в первых электронных библиотеках, когда весь функционал был вешать голый txt-файл).

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 14:13
Автор Stark
    Меня предлагаемый вариант очень даже устраивает. Поскольку я перед чтением перевожу все рассказы в word, то и все примечания оказываются в конце, а это очень неудобно. Так приходится иногда листать в конец, а там можно и разгадку какую-нибудь прочитать.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 16:35
Автор Доктор Фелл
  • Д. Донован “Загадка Дедвуд−Холла”
  • ×
Подробная информация во вкладках


   Получается так.
   Роджер Шерингэм. Если я правильно понимаю твой вариант, то это как тут. Вариант “глоссария”. Просто звездочка (одна) возле каждого слова (фрагмента), где нужно примечание и отдельной вкладкой примечания. Честно говоря, я не уверен, что это удобно. В принципе, большинство делают как Stark. Я очень сомневаюсь, что многие (гости ???), читают прямо с форума.

Re: О примечаниях в сборках рассказов

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 16:51
Автор Роджер Шерингэм
доктор Фелл писал(а):    Я очень сомневаюсь, что многие (гости ???), читают прямо с форума.

    Ну, я вот читаю с форума. Учитывая, что стоит защита от копирования (которую, конечно, преодолеть легко, но всё равно какое-то время отнимает), проще прочитать так, чем возиться с текстовым файлом.
    А неудобства с шрифтом и размером меня не напрягают — я очень много текстов, в т.ч. по работе, читаю в сканах книг, так что привык продираться через любое форматирование.

    P. S. Вариант из предыдущего сообщения смотрится терпимо. Примечание явно другим шрифтом и мельче (возможно, стоило бы и цвет немножечко другой сделать, например, тёмно-серый или тёмно-коричневый; конечно, не какой-то яркий, это бы отвлекало от основного текста). Зато мелкий шрифт и прочитать тяжеловато. Мб, вместо сильного уменьшения размера менять цвет?

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 окт 2023, 17:02
Автор Доктор Фелл
   Роджер Шерингэм Да можно хоть цвета офф-топика. Запросто. Но тому, кто читает, как ты с форума), будет еще сложнее. Как удобнее, так и сделаю*. (мне кажется, что цветом экспериментировать на нужно).

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 23 окт 2023, 22:57
Автор Доктор Фелл
   Еще раз смотрим viewtopic.php?p=69198#p69198
   А такой вариант?

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 23 окт 2023, 23:09
Автор Stark
Такой вариант хуже первых двух. Слишком сложный для восприятия и нереальный для копирования.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 23 окт 2023, 23:22
Автор Доктор Фелл
   Stark. Почему?
   1. Сложность восприятия. В чем? Что слово (к которому есть примечание) на чуть другом фоне. Так этим я занимаюсь. Решу вопрос. Видно, что оно выделено (подумаю как лучше — фон, шрифт и т.д.) Главное, что оно видно. Хочешь посмотреть примечание, смотришь. Нет — просто читаешь дальше.
   2. В чем проблема? Так как раньше ))) Просто открой все примечания и копируй (я проверил). Просто надо будет потом, уже в текстовом файле, самому сделать примечания.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 23 окт 2023, 23:52
Автор Stark
   Так тогда надо будет пробежаться глазами по всему рассказу с риском раскрыть концовку, открыть все примечания и после этого скопировать. Это мало кто будет делать. Но это имхо.

Доктор Фелл писал(а):   Я хочу в такого рода темах вообще отказаться от отдельного блока примечаний. Благо проблема количество текста в скролле давно решена. Взамен, прямо в тексте рассказа, писать, чуть меньшим размером шрифта, само примечание (можно даже другим шрифтом)
   А просто писать примечание по ходу текста, не скрывая его? Мы же не бумажную книгу редактируем.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 24 окт 2023, 05:30
Автор Доктор Фелл
   Можно конечно, но все-таки Роджер Шерингэм тоже прав — не очень выглядит. Действительно, оттуда и взял, раньше так делали — текст и ссылка в тексте. При всем, что основное все-таки инфа на форуме, но эстетической части, я тоже уделяю много времени. Я чуть поколдовал с кодом. Убрал | и плюсик заменил на *. Просто слово и звездочка. Разберусь с фоном слова и может есть смысл поменять цвет звездочки.

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 21 ноя 2023, 20:20
Автор Доктор Фелл
    Меня давно бесит эта длиннющая, режущая глаза, полоса.
Спойлер: Далее раскрывается
Одного человека судили за убийство, и долгое судебное разбирательство наконец-то подошло к концу. Судья завершал заседание своей заключительной речью.
    СУДЬЯ: Итак, господа присяжные заседатели, вот факты этого дела. Как вы видите, каждый факт подтверждается доказательствами, основанными не на показаниях свидетелей, а на химических и физических исследованиях экспертов. Эти исследования так же беспристрастны, как и сама наука. Сами по себе они ничего не говорят ни в пользу подсудимого, ни против него. В этом случае они лишь устраняют тень сомнения, которая могла быть обоснованно принята в расчет. Я имею в виду то, что труп был сильно обожжен и обуглен под воздействием огня. Внимательный глаз науки увидел то, что человеческий глаз не смог увидеть. (В зале суда движение: присяжные переговариваются друг с другом)
Только еще немного подобрать цвет — не такой резкий.
   А вот новый вариант спойлера
Спойлер: Далее раскрывается
Одного человека судили за убийство, и долгое судебное разбирательство наконец-то подошло к концу. Судья завершал заседание своей заключительной речью.
    СУДЬЯ: Итак, господа присяжные заседатели, вот факты этого дела. Как вы видите, каждый факт подтверждается доказательствами, основанными не на показаниях свидетелей, а на химических и физических исследованиях экспертов. Эти исследования так же беспристрастны, как и сама наука. Сами по себе они ничего не говорят ни в пользу подсудимого, ни против него. В этом случае они лишь устраняют тень сомнения, которая могла быть обоснованно принята в расчет. Я имею в виду то, что труп был сильно обожжен и обуглен под воздействием огня. Внимательный глаз науки увидел то, что человеческий глаз не смог увидеть. (В зале суда движение: присяжные переговариваются друг с другом)
Но в данном случае (то есть просто продолжается обычный текст).
Код: выделить все
[spoiler1=тут текст предупреждения]тут непосредственно сам текст[/spoiler1]

   А так вообще (по моему вообще класс. Видно что спойлер и не режет глаза в стиле дизайн "вырви глаз"
Спойлер: Далее раскрывается
Одного человека судили за убийство, и долгое судебное разбирательство наконец-то подошло к концу. Судья завершал заседание своей заключительной речью.
    СУДЬЯ: Итак, господа присяжные заседатели, вот факты этого дела. Как вы видите, каждый факт подтверждается доказательствами, основанными не на показаниях свидетелей, а на химических и физических исследованиях экспертов. Эти исследования так же беспристрастны, как и сама наука. Сами по себе они ничего не говорят ни в пользу подсудимого, ни против него. В этом случае они лишь устраняют тень сомнения, которая могла быть обоснованно принята в расчет. Я имею в виду то, что труп был сильно обожжен и обуглен под воздействием огня. Внимательный глаз науки увидел то, что человеческий глаз не смог увидеть. (В зале суда движение: присяжные переговариваются друг с другом)
Но в данном случае (то есть просто продолжается обычный текст).
   Как вы думаете?

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 ноя 2023, 07:45
Автор Виктор
Доктор Фелл писал(а):   А так вообще (по моему вообще класс. Видно что спойлер и не режет глаза в стиле дизайн "вырви глаз"
Спойлер: Далее раскрывается
Одного человека судили за убийство, и долгое судебное разбирательство наконец-то подошло к концу. Судья завершал заседание своей заключительной речью.
    СУДЬЯ: Итак, господа присяжные заседатели, вот факты этого дела. Как вы видите, каждый факт подтверждается доказательствами, основанными не на показаниях свидетелей, а на химических и физических исследованиях экспертов. Эти исследования так же беспристрастны, как и сама наука. Сами по себе они ничего не говорят ни в пользу подсудимого, ни против него. В этом случае они лишь устраняют тень сомнения, которая могла быть обоснованно принята в расчет. Я имею в виду то, что труп был сильно обожжен и обуглен под воздействием огня. Внимательный глаз науки увидел то, что человеческий глаз не смог увидеть. (В зале суда движение: присяжные переговариваются друг с другом)
Но в данном случае (то есть просто продолжается обычный текст).
   Как вы думаете?

Это вариант для размещения примечаний?

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 22 ноя 2023, 08:13
Автор Доктор Фелл
Нет. Это так будет спойлер. Старый вариант (с длиннющей, режущей глаза, полосой остался (не могу же я отредактировать все сотни сообщений с спойлерами :stars: ), но я вывел его с формы ответа. Сейчас в форме ответа spoiler2. Все просто:
Код: выделить все
[spoiler2=тут: в чем связан спойлер (можно просто слово "открыть")]тут спрятанный спойлер[/spoiler2]
. Нажали — прочитали и снова нажали — закрыли
Спойлер: тут: в чем связан спойлер (можно просто слово "открыть")
тут спрятанный спойлер


В этой теме я его примернил (вкладка о ГГ)

Для примечаний prim= (также в форме ответа)
Код: выделить все
[prim=слово (слова) требующее примечания]Текст примечания[/prim]


Просто идет текст. Затем слово (словосочетание) требующие примечания.
слово (слова) требующее примечания*
Текст примчания
и дальше просто продолжение текста. Внешне идет просто текст и только небольшая звездочка возле слова (словосочетания), если есть примечание.

Все понятно?

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 28 ноя 2023, 06:19
Автор Доктор Фелл
Еще раз насчет нового спойлера.
Код: выделить все
[spoiler2=тут: в чем связан спойлер (можно просто слово "открыть")]тут спрятанный спойлер[/spoiler2]
. Если лень или же не знаете что написать после "spoiler2=", то просто "+/-"
Код: выделить все
[spoiler2=+/-)] тут спрятанный спойлер[/spoiler2]
Получится
Спойлер: +/-
 тут спрятанный спойлер

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 15 дек 2023, 14:43
Автор Доктор Фелл
    :stars: Понакрутил себе разных вариантов примечаний, ссылок и т.п. И сижу, играюсь )))
    Педантам посвящается :write:

Пример из обработки авторских тем:
    
The Waxworks Murder ǁ Убийство в музее восковых фигур*
Первая публикация на языке оригинала: "Harper" (US); "Hamish Hamilton" (UK) под названием "The Corpse in the Waxworks" / 1932 г.
Другие спорадические персонажи: Джефф Марл
Без невозможности: Тело женщины с ножевым ранением, найдено в музее восковых фигур.
Краткая аннотация:*
   В музее восковых фигур обнаружен труп молодой девушки. Ранее в Сене вылавливают труп ее подруги. Обе девушки из знатных английских семей. Жених одной из девушек обращается к Анри Бенколену. Дело усложняется тем, что самый вероятный преступник имеет полное алиби. Да еще и нагнетающая ужас атмосфера музея восковых фигур, где по вечерам ходит восковая фигура мадам Люшар, которую сам Бенколен отправил на гильотину. Бенколен расследует самое странное убийство за свою карьеру.
/ Цитаты:*
   Я... разглядывал фигуры... там, внизу. Группу Марата. Мне хотелось посмотреть на сатира. Он чертовски хорош, великолепно передана сущность, и эта женщина в его руках... Августин дернул головой. — Что? — выдавил он. — Что вы сказали? — Я сказал, что сатир чертовски хорош, а женщина в... Августин проговорил словно загипнотизированный: — Вы, наверное, сошли с ума. В руках у сатира нет никакой женщины. Теперь она есть, — сказал Бенколен. — Настоящая женщина. И она мертва...

Переводы на русский язык*
Элиста: Джангар, М.: С-совъяж, Манускрипт, 1992 г., Серия: "Выдающиеся детективы" (сборник); М.: СКС, 1994 г., Серия: Bestseller (сборник); М.: Совершенно секретно, 1994 г., Серия: "Библиотека бестселлеров Борхеса" (авторский сборник); М.: Центрполиграф, 1996 г., Серия: Мастера остросюжетного детектива; (авторский сборник); СПб.: Азбука, 2000 г., Серия: Библиотека классического детектива "Седьмой круг"; М.: Центрполиграф, 2008 г., Серия: "Классика детектива. Джон Диксон Карр", часть собрания сочинений, авторский сборник, т. 24; М.: АСТ, Астрель, Владимир: ВКТ, 2011 г., Серия: "Английский детектив — лучшее"
│ есть в сети


   Нажимаем (при желании) на * (звездочку), а там еще "куча звездочек", на которые, опять же, при желании, нажимаем. Короче "матрешка" по фелловски :crazy:

Re: О примечаниях в сборках рассказов + новый спойлер

СообщениеДобавлено: 16 дек 2023, 12:59
Автор Доктор Фелл
   Продолжаю дурачиться :crazy:
   Вообще все спрятал
   
It Walks by Night ǁ Под покровом ночи*
Первая публикация на языке оригинала:*
"Harper" (US); "Hamish Hamilton" (UK) / 1930 г.

Невозможность:*
Смерть посредством обезглавливания в комнате под наблюдением.

Краткая аннотация:*
   Луизе Лоран выпала не легкая судьба. Ее муж, после того как пытался убить ее, признан невменяемым и помещен в сумасшедший дом. Но все проходит, и ей вроде выпало счастье. Она полюбила герцога де Салиньи. Наступает день свадьбы. И тут прошлое настигает бедную женщину. Лоран сбегает с сумасшедшего дома и герцога де Салиньи находят мертвым в комнате, которая находилась, под наблюдением и в которую никто не входил.
   Но преступнику не уйти. Он сделал только одну ошибку. В доказательство своего алиби он выбрал...
/
Цитаты:*
    — Какая у вас холодная рука... у меня на плече!
   Я ничего не понимал. С ужасом я смотрел на свои руки, лежащие у меня на коленях

Переводы на русский язык*
М.: Центрполиграф, 2004 г., серия: Мастера остросюжетного детектива, выпуск № 203 (авторский сборник); М.: Центрполиграф, 2009 г., Серия: Классика детектива. Джон Диксон Карр, авторский сборник, часть собрания сочинений, т. 28
│ есть в сети

   Кому интересно — смотрит, кому нет — "на нет и суда нет".