Страница 1 из 1

Заказы

СообщениеДобавлено: 01 авг 2014, 13:13
Автор Доктор Фелл
Я сейчас читаю роман Постгрейта Реймонда «Вердикт двенадцати». Решил посмотреть на форуме, а темы этого автора у нас нет. Да и в российском интернете много информации об этом авторе так же нет. Да и не хотелось бы, просто дублировать ее с другого русскоязычного ресурса. Кроме того, было несколько сообщений типа, что неплохо было бы перевести какую-то конкретную статью. Все это навело меня на идею создать отдельную тему для как бы заказов. Об авторах, информацию о которых почти нет на русском языке, интересные статьи, интервью с авторами. И так далее. Все кроме беллетристики. Кстати, такая тема, в той или иной форме, есть на многих тематических форумах. Это не значит, что если кто-то «заказал» конкретный перевод, то этот заказ обязательно будет осуществлен. Это будет как «напоминалка». Не знаю, насколько получится осуществить эту идею. В принципе частично такое есть, к примеру в теме «общих рекомендаций», в которой «томятся» отзывы на произведения, конкретных авторов, которые еще не получили персональных тем. Я бы просил заглядывать туда тоже. Можно продублировать тот список и в этой специальной теме заказов. Пора дать «беспризорникам» постоянное «место жительства».

Все ваши пожелания о переводах пишем в этой теме. В первое сообщение темы будем вносить все изменения и дополнения. Тема будет регулярно чистится, после осуществления того или иного «заказа».

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 14 сен 2014, 09:33
Автор igorei
Я тоже решил, отметится просьбой, направленной прежде всего в сторону уважаемого Zaa. Надеюсь, что читатели форума поддержат меня в этом.
Много читая сейчас о японском классическом детективе, моя голова повернута на Восток. Я знаю, что у Zaa есть текст “The Ghost of the Badminton Court ”, замечательного тайваньского мастера "закрытых комнат" Szu-Yen Lin, хотел попросить его перевести этот рассказ и для библиотечки форума (если он хочет, можно даже с картами местности)). Писатель сейчас "горячее имя" на всех западных форумах детективистов. Очень хочеттся новостей с Востока.

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 07 май 2016, 14:55
Автор buka
У нас последнее время Мартин Эдвардс "на слуху". Может быть, кто-нибудь создаст тему?

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 07 май 2016, 15:06
Автор igorei
buka писал(а):У нас последнее время Мартин Эдвардс "на слуху". Может быть, кто-нибудь создаст тему?

No problem

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 01 июн 2016, 20:35
Автор Доктор Фелл
Прочитал роман Самюэль Бьорка "Я путешествую одна". Порылся в инете. В русскоязычном интернете почти ничего нет. Так, пару фраз. Известный норвежский музыкант (сразу вспомнил Нёсбе) и еще пару общих фраз. "Иностранцы"))), ну знающие забугорные языки :crazy: , помогайте. Нужно бы сделать тему. Ну а я уже потом напишу свой отзыв по произведению. С определенными оговорками, с некоторым штампами (ну куда же без них), но очень неплохо. А пока сделают тему, начну читать второй роман цикла "Сова".

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 01 июн 2016, 22:19
Автор Доктор Праути
Доктор Фелл писал(а):Прочитал роман Самюэль Бьорка "Я путешествую одна". Порылся в инете. В русскоязычном интернете почти ничего нет. Так, пару фраз. Известный норвежский музыкант (сразу вспомнил Нёсбе) и еще пару общих фраз. "Иностранцы"))), ну знающие забугорные языки :crazy: , помогайте. Нужно бы сделать тему. Ну а я уже потом напишу свой отзыв по произведению. С определенными оговорками, с некоторым штампами (ну куда же без них), но очень неплохо. А пока сделают тему, начну читать второй роман цикла "Сова".

Я сделаю тему. Информацию нашел в литературном агентстве Аландера. Плюс по другим источникам. Фото тоже имеется.

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 09 ноя 2017, 19:23
Автор Полковник МАРЧ
Хотелось бы попросить дорогих форумчан о создании тем о двух французских писателях: Ноэле Вендри и Гастоне Бока. Авторы очень интересные, судя по иностранным отзывам, но у нас в стране практически неизвестные. Может кто-то сможет восполнить этот пробел?

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 09 ноя 2017, 22:27
Автор zaa
Полковник МАРЧ, подождите слегка, когда я начну активно переводить предисловия из Пагмайра, Вэндри явится.

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 08:32
Автор afanasev
Буало-Нарсежак "Детективный роман"
Единственный французский писатель, чувствовавший себя уютно в рамках столь быстро канонизированного жанра, был Ноэль Вендри. Профессиональный следователь, он лучше других разбирался в технике дознания. Богатая фантазия позволила ему создать поразительные загадки, продемонстрировать несравненную виртуозность: «Дом-убийца», «Волк из Гранд Абуа», «Сквозь стены». Но его книги, скучные и схематичные, как математические формулы, убедительно доказывают, что детективный роман, перестав быть романом, засыхает на корню.

БН в статье прямо говорит о смерти классического детектива, автор не приемлит такую строгую формулу, поэтому все что в статье критикуется, вызывает интерес у любителей "пазлов".

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 12:28
Автор Роджер Шерингэм
Есть у нас пара романов Виндри в английском переводе. Не знаю, как оригинал, в английском варианте ну очень примитивный язык, что один из факторов, почему не очень тянет переводить, зато читать легко даже при неважном знании.
Если оно и в оригинале так написано, понимаю Буало-Нарсежака, ценивших стиль.

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 13:30
Автор afanasev
Не знаю куда выложить эту информацию.
Для отдельной темы по автору недостаточно, темы по французскому детективу не нашел. Короче пусть будет как заказ. Жирный шрифт мой.

Первоисточник:
20 декабря 2019, 23:56 Alauda
http://ns2.exler.ru/lofiversion/index.p ... -4550.html

Абико привел меня к другому малоизвестному автору "Золотого века" - Ноэлю Вендри. Информации о нем немного, даже у наших соседей, так что предлагаю вашему вниманию сокращенный перевод вступительной статьи Джона Пагмайра о нем. Мое внимание привлекло упоминание "трех составных частей марксизма" ... простите "детектива".

Ноэль Вендри (1896-1954), написал двенадцать романов в стиле "запертой комнаты" между 1932 и 1937 годами, по качеству и количеству соперничая со своим современником Джоном Диксоном Карром (1905-1977), американским писателем, общепризнанным мастером этого поджанра. Тем не менее, сегодня Вендри остается как в значительной степени забытым франкоязычным миром, так и почти полностью неизвестным в англоязычном мире.
Я впервые узнал о Ноэле Вендри от Роланда Лакурба, известного французского составителя антологий и эксперта по запертым комнатам, который называет его "французским Джоном Диксоном Карром". "Многое из того, что следует далее, взято из Enigmatika No. 39: Noel Vindry, частного издания под редакцией Жака Боду, Ролана Лакурба и Мишеля Лебрена, с помощью его сына, Жоржа Вендри.
Ноэль Вендри происходил из старинной лионской семьи, от которой он унаследовал свою страсть к культуре и изысканной кухне. Вскоре после получения степени бакалавра философии он завербовался в армию, где он сражался с отличием, заработав Croix de Guerre, но был уволен в 1915 году с тяжелым повреждением легких.
Во время своего долгого выздоровления он изучил и освоил право достаточно, чтобы стать заместителем juge d’instruction (следственный судья) - должность, уникальная для стран, использующих Кодекс Наполеона, в соответствии с которым один юрист получает полную власть над делом, от расследования на месте преступления до допроса свидетелей, от приказа об аресте подозреваемых до подготовки материалов обвинения.
Он был назначен служить в Экс-ан-Прованс на юге Франции, который в то время мог похвастаться вторым по величине Апелляционным судом за пределами Парижа, и который он выбрал из-за его климата <…>
Его первый роман, La Maison Qui Tue ("Дом, который убивает"), появился в 1932 году, в том же году, что и четвертый роман Карра "Убийство в музее восковых фигур". В обеих книгах фигурировали детективы, которые были juges d'instruction - месье Аллу Вендри и Анри Бенколен Карра. Рассказчик Вендри, Лугрен, был того же возраста, что и его создатель, когда он начинал свою службу, но есть несколько других автобиографических штрихов.
Книга Вендри и другие, которые быстро последовали за ней, вызвали значительный интерес, и к середине 1930-х годов он был одним из трех самых успешных авторов детективов во франкоязычном мире, наряду с двумя бельгийскими авторами Жоржем Сименоном и Станисласом-Андре Стеманом. Он - единственный из трех, у кого не было ни одного перевода на английский язык, до появления "Дома, который убивает в 2015 году.
Во Франции Вендри был провозглашен бесспорным мастером "романа-головоломки (roman probleme)" - термина, который он сам придумал. В эссе о детективном романе, написанном в 1933 году, он провел различие между приключенческим романом, полицейским романом и романом-головоломкой. Первый касается действий преступника, второй - поимки преступника, а третий - разоблачения преступника. Он считал, что роман-головоломка должен быть построен как математическая задача: в определенный момент все подсказки будут предоставлены, и строгое решение станет очевидным для проницательного читателя <…>
Напрасно в своем эссе годом ранее Вендри отмечал: "детективный роман, в отличие от психологического, видит не внутреннее, а только внешнее. Рассуждения запрещены, потому что преступник должен оставаться скрытым [от читателя]". Тем не менее, выдающийся критик Роберт Бразилла утверждал в Marianne (апрель 1934 года), что царствование романа-головоломки уже закончилось и больше не осталось трюков, которыми можно было бы обмануть пресыщенного читателя! (Для справки, это было до Карра "Трех гробов" Карра в 1935 году, "Окна Иуды" Картера Диксона, "Смерти из цилиндра" Клейтона Роусона в 1938 году и "Шести преступлений без убийцы" Пьера Буало, с его шестью невозможными убийствами, в 1939 году). Пришло время заняться криминальными романами, богатыми характерами и атмосферой - такими, например, как написанные неким месье Жоржем Сименоном <…>
С 1932 по 1937 год Сименон и Вендри писали с той же бешеной скоростью, что и Джон Диксон Карр (он же Картер Диксон). После этого Вендри написал еще один роман-головоломку перед Второй мировой войной, и несмотря на то, что он объявил в эфире французского радио в 1941 году, что он отказывается от детективной литературы, потому что она больше не увлекает его, но, тем не менее, написал еще три романа незадолго до своей смерти в 1954 году <…>
К этому времени, однако, его взгляды смягчились, и он стал более сговорчивым по отношению к детективному роману, который он определил в письме 1953 года редактору Mystère-Magazine, как " драматическую тайну, подчеркивающую логику" и состоящую из трех элементов:
1. Драма, часть с действием;
2. Тайна, поэтическая часть;
3. Логика, интеллектуальная часть.
"Их ужасно трудно удержать в равновесии. Если доминирует драма, мы впадаем в мелодраму … , если доминирует тайна, мы заканчиваем сказкой, … не подчиняющейся тем же законам правдоподобия, если доминирует логика, то произведение вырождается в игру, шахматную задачу или кроссворд, и это уже не роман” <…>.
Между тем, следующими соперниками Сименона [ … стали] Пьер Буало и Тома Нарсежак …. Их романы, сохраняя блестящие сюжеты, придуманные Буало, ослабили жесткую формулу романа-головоломки, используемую Вендри, и включили описательную и характерную работу Нарсежака. <…> Нарсежак в Combat, уже после смерти Вендри в 1954 году, утверждал, что никто, даже “такие специалисты как Э[ллери] Куин и Д[жон Диксон] Карр” (sic), не могли сравняться с мастером, Ноэлем Вендри <… > А в своих мемуарах 1964 года “Детективный роман” Буало и Нарсежак говорили о его “непревзойденной виртуозности " и "ошеломляющих загадках

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 14:19
Автор Роджер Шерингэм
Alauda - бывший участник форума, к сожалению, покинувший его в силу некоторых трагикомических разногласий.

Ладно, создам тему и переведу туда статьи самого Вандри о детективе. Предисловие Пагмайра здесь и так дано почти полностью.
Что касается романов, к сожалению, до сих пор недоступен англ.перевод первого и самого знакового, "La Maison Qui Tue", но есть два других.

Добавлено спустя 11 минут 34 секунды:
Так, стоп. Тема же есть.
viewtopic.php?f=241&t=2224&p=47597

Значит, внесу туда пару уточнений, добавлю фотку и, потом, переводы статей.

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 16:25
Автор Denissan
Хотелось бы отдельной темы о Нике Кварри- авторе "крутых" детективов. Или самому сделать ее, но немного позже?

Re: Заказы

СообщениеДобавлено: 21 мар 2020, 19:06
Автор Виктор
Denissan писал(а):Хотелось бы отдельной темы о Нике Кварри- авторе "крутых" детективов. Или самому сделать ее, но немного позже?

Если нароете материал про Н. Кварри, то можете сами сделать тему.
Где-то на форуме были правила создания авторских тем.
Но можно, наверное, и Доктору Феллу просто выслать готовый текст с биографией, библиографией и фотографией автора.