Ингрид Нолль

Автор Клуб любителей детектива
Нолль, Ингрид*
Noll, Ingrid

Дата рождения*
29 сентября 1935 г., Шанхай, Китай
Библиография: ⮑
✓ Der Hahn ist tot║Мертвый петух* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 1991 г. Аннотация* ║ Как избавиться от соперницы, которая мешает завоевать мужчину, созданного именно для вас? Как устранить женщину, стоящую на пути долгожданного счастья? Отравить? Застрелить? Стереть в порошок? А если - о ужас! — соперниц несколько? Тогда придется действовать еще более изобретательно, выбирать средства еще более необычные. И пусть только "счастливый" избранник попробует пикнуть — не поздоровится и ему! Награды* ║премия Фридриха Глаузера за лучший криминальный роман, 1992 г. Перевод* АСТ, 2003 г., серия: Классическая и современная проза ✓ Die Häupter Meiner Lieben║Головы моих возлюбленных* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 1993 г. Аннотация* ║ Обижать женщин — низко и подло. А таких решительных, как Майя и Кора, — еще и опасно. Эти милые девушки "решительно избавляют себя и всех остальных от плохих парней". Муки совести? Глупости! Подруги не знают, что это такое Перевод* Эксмо, 2016, серия: Под каждой крышей… Семейные истории Ингрид Нолль ✓ Die Apothekerin║Аптекарша* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 1994 г. Аннотация* ║ История милого прилежного ребенка. Примерной ученицы, все схватывающей налету. Молодой женщины, пытающейся во что бы то ни стало добиться любви в обмен на свою опеку, заботу и ласку. Но человека, за которого она надеется выйти замуж, влечет не доброе сердце героини, а хранящийся у нее пузырек с ядом. Любитель роскошных автомобилей и красивой жизни, он хочет получить побыстрее и любой ценой наследство от богатого родственника и очень рассчитывает на навыки использования героиней смертельного снадобья… Экранизации* "Аптекарша"; 1997, Германия Перевод* М.: Иностранка, 2001 г., Серия: Лекарство от скуки; М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2012 г.; М.: Эксмо, 2013 г., Серия: Семейная драма. Проза Ингрид Нолль; М.: Эксмо, июнь 2014 г., Серия: Pocket Book ✓ Kalt ist der abendhauch║Прохладой дышит вечер* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 1996 г. Аннотация* ║ Шарлотта, несмотря на возраст, живая, обаятельная, с чувством юмора, легко находит общий язык со своими молодыми внуками и их друзьями-студентами. После долгих лет разлуки Шарлотту ждет встреча с человеком, который был "главной любовью" ее жизни. Однако свидание этих двух людей с прошлым чревато неожиданностями для всех героев романа… Премии* Премия Шведской детективной академии (Лучший криминальный роман в переводе), 1997 г. Перевод* М.: СЛОВО/SLOVO, 2003 г., Серия: У камина ✓ Röslein rot║Натюрморт на ночном столике* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 1998 г. Аннотация* ║ Аннароза ведёт скучную жизнь домохозяйки, жены и матери. Однажды она замечает, что у её мужа Райнхарда есть от неё секреты. Неужели он ей изменяет? Оскорблённая Аннароза не гнушается никакими средствами, чтобы отомстить неверному супругу и его злополучной любовнице… Перевод* М.: СЛОВО/SLOVO, 2003 г., Серия: У камина ✓ Zürich Selige Witwen║Благочестивые вдовы* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2001 г. Аннотация* ║ Умные и независимые женщины всегда останутся хозяйками положения... Миф, милые дамы, и еще раз миф! В этом снова и снова убеждаются две очаровательные путешественницы, на беду свою отправившиеся искать приключений в Италии и Германии. И ведь нашли... Кому теперь доверять? Лучшим друзьям? Да храни Бог от таких друзей! Мужьям? Но уж мужьям-то не стоит доверять и в хорошие времена!… Перевод* Ермак, АСТ, 2003 г. ✓ Rabenbrüder║Воронье* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2005 г. Аннотация* ║ Кто утопил в собственной ванне честную немецкую бюргершу Хелену, сказочно разбогатевшую после смерти мужа? Конечно же, кто-то из ее сыновей, отчаявшихся получить от прижимистой маменьки деньги разумным путем! Но кто? Круглый дурак и хронический неудачник Поль? Или умный, но слабохарактерный неисправимый игрок Ахим?… Перевод* Транзиткнига, АСТ, 2005 г., серия: Школа злословия. XXI ✓ Ladylike║Почтенные леди, или К черту условности!* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2006 г. Аннотация* ║ Лора и Аннелиза жили в пуританские времена и вынуждены были вести себя, как благовоспитанные леди. Но сейчас, когда им уже далеко за…, они имеют право отринуть условности. В конце концов, они никому ничего не должны, а значит, могут жить, как хочется. А хочется веселья и приключений. Значит, вперед! Будем делать, что хочется, и будь что будет! О том, что же будет, если две благовоспитанные, почтенные леди пустятся во все тяжкие, Ингрид Нолль рассказывает с присущей ей иронией и так заразительно, что читателю хочется немедленно последовать примеру ее героинь… Перевод* М.: Эксмо, март 2014 г., серия: Семейная драма. Проза Ингрид Нолль; М.: Э, июнь 2016 г., Серия: Под каждой крышей… Семейные истории Ингрид Нолль ✓ Kuckuckskind║Кукушонок* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2008 г. Аннотация* ║ Придя домой в неурочный час, Аня застала мужа с другой женщиной. С тех пор жизнь ее превратилась... Нет, не в ад, как можно было бы подумать. Конечно, боль, обиду, разочарование, горечь предательства — словом, все, что положено испытать в такой ситуации, она пережила. Но жизнь ее теперь превратилась в квест. День и ночь она ломает голову над вопросом, кто же разрушил ее семейное счастье? Одно предположение сменяет другое… Перевод* М.: Эксмо, 2014 г., серия: Семейная драма. Проза Ингрид Нолль; М.: Э, июнь 2016 г., Серия: Под каждой крышей… Семейные истории Ингрид Нолль ✓ Ehrenwort║Даю тебе честное слово* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2010 г. Аннотация* ║ Больше всего на свете Макс любил бабушкин пудинг. Форма для пудинга в форме рыбы висела в кухне, и молодой человек всякий раз глядел на нее с ностальгией. Когда же он узнал, что под формой дед прячет ключ от сейфа с деньгами, его теплые чувства стали еще сильнее — ведь каждый раз, навещая старика, Макс прихватывал несколько купюр. Когда же дед вынужден был переехать к сыну, выяснилось, что никто, кроме внука, его не любит. Отец Макса вел себя с отцом как трудный подросток, невестка и вовсе мечтала о смерти свекра. Внук и дед стали настоящими друзьями. И никто, кроме Макса, не знал, что в горшке с цветком на балконе старик прячет пистолет, оставшийся еще со времен Второй мировой войны. А любое оружие, по законам драматургии, в какой-то момент должно выстрелить. И конечно, дедушкин пистолет выстрелил. И конечно, ничего хорошего из этого не вышло… Перевод* М.: Эксмо, 2014 г., серия: Семейная драма. Проза Ингрид Нолль ✓ Über Bord║За борт* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2012 г. Аннотация* ║ Жизнь Эллен протекала однообразно и даже скучно: с мужем она давно развелась, других претендентов на её руку и сердце не наблюдалось. Работа у неё была рутинная, не требующая фантазии. И вдруг в её бедной событиями жизни блеснул луч. Да что там луч — вспышка, удар молнии. Оказалось, что папаша Эллен был небезгрешен и у неё есть единокровный брат. Дабы лучше узнать друг друга, новый родственник пригласил её в морской круиз. Если бы Эллен знала, чем всё закончится, она… Отказалась от предложения? Как знать, может, наоборот, приняла бы его с радостью… Перевод* М.: Эксмо, 2013 г., серия: Семейная драма. Проза Ингрид Нолль | ⍻ Hab und Hier║———* ⍻ Der Mittagstisch║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2015 г. Аннотация* Нелли, 30-летняя героиня, одна воспитывает детей. Она приглашает в дом платёжеспособных гостей, среди которых разные мужчины: от необычного капитана до симпатичного электрика. К сожалению, он приходит с девушкой, а у неё аллергия на арахис. Вскоре семейная жизнь Нелли становится такой же бурной, как и её меню… ⍻ Halali║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2017 г. Аннотация* Ингрид Нолль — криминальная комедия о жизни двух коллег. Карин и Хольда не только работают в одном бюро, но и проводят вместе свободное время, делятся секретами личной жизни. Их жизнь становится всё напряжённее и опаснее, в ней перемешано всё: большая политика и мечты о личном счастье… ⍻ Goldschatz║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2019 г. Аннотация* Пять молодых людей хотят показать обществу, что старое фермерское хозяйство тёти Эммы нужно превратить в альтернативное студенческое общежитие. Но для ремонта не хватает денег. Тогда в доме Эммы находят мешок с золотыми монетами. Однако клад не спасает её, а, наоборот, знакомит с неприглядными чувствами человеческого сердца… ⍻ Kein Feuer kann brennen so heiß║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2021 г. Аннотация* Лорина становится сиделкой и устраивается работать на виллу фрау Альсфельдер. Здесь она сталкивается с привлекательными массажистами и с проблемами, которые лучше оставить в тайне. Для героини источником волнения становится ухоженный пудель и оставленное ребёнком существо, которое, кажется, оживляет старую даму. Всё это происходит к неудовольствию её двоюродного брата, который претендует на наследство… ⍻ Tea Time║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2022 г. Аннотация* Клуб молодых женщин, безобидные рассказы и причуды, которые неожиданно приводят к фатальным последствиям. Действие происходит в маленьком немецком городке Вайнхайм. У шести молодых девушек есть свои недостатки: излишне лиричный взгляд на жизнь, педантичность, душевные травмы, опасные тайны. Однажды Нина теряет сумочку, и в её жизни появляется незнакомый мужчина по имени Андреас. Он не только находит пропажу, но и начинает к ней приставать. Нине приходится постоять за себя, и на помощь ей приходит сосед Ив. Однако этот конфликт запускает цепную реакцию: в историю оказываются втянуты подруги Нины по клубу. Из-за личных тайн на поверхность выходят эгоизм и корыстолюбие, а фантазия действующих лиц начинает полниться откровенно преступными планами… ⍻ Gruß aus der Küche║———* 1-ая публикация на языке оригинала:* "Diogenes"; 2024 г. Аннотация* Ирма, 40-летняя хозяйка, превратила ресторан "Zum Hirschen" в популярный вегетарианский "Aubergine". Она наняла разнообразную команду: 17-летнюю девушку, помощницу-кошку, бывшего путешественника в роли официанта и менеджера, а также 80-летнего "овощища", который помогает с нарезкой овощей. Как и в любом тесном сообществе, здесь есть не только позитивные моменты, но и некоторые трудности… |
Ингрид Нолль — известная немецкая писательница.
Родилась в 1935 году в Шанхае, в Германию вернулась с родителями в 1949-м, изучала германистику и искусствоведение в Боннском университете, живет в старинном и фешенебельном городе Вайнхайме.
Она автор нескольких романов, три из которых экранизированы, повестей, сборника рассказов, лауреат престижных литературных премий. Произведения И.Нолль переведены на многие языки мира.
До начала 90-х годов писательницы Ингрид Нолль просто не существовало - была домохозяйка, помогала мужу в его частной практике врача, мать троих детей, дама уже предпенсионного возраста, чья скромная и по всем критериям сугубо частная жизнь мало.