Страница 1 из 1

Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 15 авг 2011, 15:50
Автор Клуб любителей детектива
КЭТРИН ЭРД   「CATHERINE AIRD」

   Н А С Т О Я Щ Е Е   И М Я:  КИНН ГАМИЛЬТОН МАКИНТОШ
   П С Е В Д О Н И М:  КЭТРИН ЭРД
   Д А Т А  Р О Ж Д Е Н И Я:  20 ИЮНЯ 1930 г. 「ХАДДЕРСФИЛД, графство ЙОРКШИР, АНГЛИЯ」
   П Е Р И О Д  Т В О Р Ч Е С Т В А:  1966 — гг
   Г Л А В Н Ы Е  Г Е Р О И:  Инспектор полиции СЛОАН; Госслужащий МИД ГЕНРИ ТАЙЛЕР
   Н А Г Р А Д Ы:  СЕРЕБРЯНЫЙ КИНЖАЛ (2015)
Изображение

  Кэтрин Эрд — английская писательница, практически неизвестная русскоязычному читателю. На данный момент (середина 2022 г.) на русский язык переведены один роман и один рассказ.
  • ABOUT THE AUTHOR
  • БИБЛИОГРАФИЯ
  • ×
Подробная информация во вкладках

  К СОЖАЛЕНИЮ, ПРОИЗВЕДЕНИЯ КЭТРИН ЭРД ПОЧТИ НЕ ПЕРЕВОДИЛИСЬ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. ТОЛЬКО ОДИН РОМАН ‘КТО ТЫ, ГЕНРИЭТТА?’ (‘HENRIETTA WHO’) И РАССКАЗ ‘ОХОТНИК ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ’ (‘HOME IS THE HUNTER’) В СБОРНИКЕ ‘АНГЛИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ. ЛУЧШЕЕ’. НИЖЕ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ ПРЕДЛАГАЮТСЯ НЕСКОЛЬКО РАССКАЗОВ ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НАШИМИ УЧАСТНИКАМИ.

  • ATTENTION!
  • О СБОРНИКЕ
  • “Не взбалтывать”
  • “Взять с поличным”
  • “Двойная опасность”
  • “Привет от лорда Питера”
  • “Процесс и результат”
  • СОСТАВ СБОРНИКА
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 14 дек 2013, 17:49
Автор Полковник МАРЧ
  Кто ты, Генриэтта?

  Насколько я знаю, единственный переведенный на русский роман Кэтрин Эрд. Ранним утром деревенский почтальон находит на безлюдной дороге мертвую женщину. Вскоре выясняется, что это одна из местных жительниц и погибла она под колесами неизвестного автомобиля. Вроде бы дело ясное, но тут приходит новость от патологоанатома и в дело вступают инспектор Слоун со своим помощником Кросби.
  В принципе довольно средний процедурный детектив, но читается очень легко. Ключей для самостоятельной разгадки в тексте не так уж и много, но все же несколько есть. Хотелось бы прочесть еще какой-нибудь роман, дабы поподробнее познакомиться с творчеством писательницы, но увы...

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 14 дек 2013, 20:55
Автор Alex Smith
  Я и не знал что она переводилась. Так что вопрос где и когда она издавалась? и стоит ли мне ее читать, с моими консервативными вкусами?

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 14 дек 2013, 21:38
Автор Полковник МАРЧ
Этот роман печатался в журнале "Звазда"; 1996 г. № 3-4. В принципе зная Ваши предпочтения, читать не советую.

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 21 дек 2013, 23:53
Автор Доктор Праути
  "Охотник вернулся домой" (Home is the Hunter), рассказ из антологии ‘Английский детектив. Лучшее’ (2000).

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 15 фев 2021, 13:39
Автор Леди Эстер
  ‘Не взбалтывать’

  Симпатичный рассказ. Простое и остроумное решение. Спасибо переводчику.

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 03 авг 2021, 10:26
Автор Доктор Немо
  Взять с поличным

  Чудесный рассказик. Редко сталкиваешься с детективами, где главный вопрос, что бы повесить на преступника :).
  Спасибо за перевод!

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 03 авг 2021, 10:42
Автор Доктор Немо
  Не взбалтывать

  Как-то упустил этот рассказ. А ведь он с невозможностью.
  Не скажу, что решение какое-то полностью новое, но я не догадался. Спасибо за перевод!

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 02 окт 2022, 08:35
Автор Доктор Фелл
  Добавлен рассказ ‘Двойная опасность’.
  Честно говоря, не совсем уловил идею.

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 22 мар 2023, 11:56
Автор Доктор Фелл
   Добавлен рассказ ““Привет от лорда Питера”.

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 19 июн 2023, 13:19
Автор afanasev
Не взбалтывать

По-моему вполне себе невозможное преступление вида "у всех на глазах". Решение простое и изящное. Вот чем подкупает детектив, никогда не знаешь, где тебя удивит автор своей фантазией. Отличная идея уровня " идеальное преступление". И как доказывать отравление, если все стаканы вымыты?

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 27 окт 2023, 12:48
Автор Доктор Фелл
   Добавил рассказ “Процесс и результат”. Оригинально, но по-моему такого типа невозможное преступление я уже читал. Возможно не совсем, но принцип похож — смерть от отравления во время приема пищи, на котором другие гости ели ту же пищу, что и жертва, и не пострадали.

Off topic:
   Рассказ готов уже давно. Просто довольно длительное время лежал и ждал перевода предыдущих, чтобы нумерация примечаний была правильной. Новый вариант примечания, позволяет запросто добавить пропущенный (не переведенный) рассказ, и позднее (по мере перевода) в соответствующем месте.

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 27 окт 2023, 15:07
Автор Miranda
Доктор Фелл писал(а):   Добавил рассказ “Процесс и результат”. Оригинально, но по-моему такого типа невозможное преступление я уже читал. Возможно не совсем, но принцип похож — смерть от отравления во время приема пищи, на котором другие гости ели ту же пищу, что и жертва, и не пострадали.



Видимо,
Спойлер:
"Цианид на солнце" Бренд

Re: Кэтрин Эрд

СообщениеДобавлено: 27 окт 2023, 15:37
Автор Доктор Фелл
Miranda Я тоже сразу вспомнил именно этот рассказ.