Страница 1 из 1
Мария Ланг

Добавлено:
12 авг 2010, 13:10
Автор Клуб любителей детектива

Даты рождения*31 марта 1914 г.; Вестерос, Швеция — 9 октября 1991 г.; Нура, Швеция
Библиография: детективных произведений ⮑ ‘Лгут не только убийцы’‘MORDAREN LJUGER INTE ENSAM’
1st ed: Norstedt, 1949
Роман (не переведен); ‘Опасно к употреблению’‘FARLIGT ATT FORTARA’
1st ed: Norstedt, 1949
Роман (не переведен); ‘Никаких убийств’‘INTE FLERA MORD’
1st ed: Norstedt, 1951
(eng) ‘No More Murders’
Роман
др. название: ‘Больше никаких убийств’
пер.: М.: Кругозор, 1994 г., Серия: Зарубежный детектив
М.: Терра, 1997 г., Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики; ‘Всего лишь тень’‘EN SKUGGA BLOTT’
1st ed: 1952
Роман
М.: Терра, 1997 г.; Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики; ‘Троянды, поцелуи и смерть’‘ROSOR, KYSSAR OCH DÖDEN’
1 st ed: Norstedt, 1953
Роман (не переведен)
• Tragedi pa en lantkyrkogard (1954) — "Трагедия на сельском кладбище"
• Se doden pa dig vantar (1955) —"Посмотри, вон смерть тебя ждет"
• Mörkögda augustinatt (1956) — "Томноокая августовская ночь"
• Kung Liljekonvalje av dungen (1957) — "Король наш - ландыш с луга"
• Farliga drömmar (1958) — "Опасные сны"
• Ofard i huset bor (1959) — "В доме живет несчастье"
• Var sang blir stum (1960) — "Наша песня немеет"
• Att vara kvinna (1961) — "Быть женщиной"
• En främmande man (1962) — "Иностранец", переведена на русский язык "Большая библиотека приключений и НФ",1997
• Tre sma gummor (1963) — "Три бабусеньки" (детектив-ретро, события развиваются в 1929 )
• Ogonen (1964) — "Глаза"
• Siden sammet (1964) — "Шёлковый оксамит", переведена на русский язык "Большая библиотека приключений и НФ",1997
• De röda kattorna (1965) — "Красные коты"
• Svart sommar (1966) — «"Черное лето"
• Vitkladd med ljus i har (1967) — "В белой одежде с лучезарными волосами"
• Ingen returbiljett (1968) — "Без обратного билета"
• Intrigernas hus (1969) — "Дом интриг"
• Staden sover (1970) —"Город спит"
• Mördarens bok (1971) — "Книга убийцы", переведена на русский язык "Большая библиотека приключений и НФ",1997
• Vem vantar pa vardshuset? (1972) — "Кто ждет в проездном дворе?", переведена на русский язык "Большая библиотека приключений и НФ",1997
• Vi var tretton i klassen (1973) — "В классе нас было 13"
• Det ar ugglor i mossen (1974) — "Ведь это совы во мху"
• Dubbelsang i Danmark (1975) — "Двухспальная кровать в Дании"
• Korsbar i november (1976) — "Вишня в ноябре"
• Arvet efter Alberta (1977) —"Наследники Альберты", переведена на русский язык "Современный шведский детектив",2004
• Camilla vid skiljevagen (1978) — "Камилла на распутье"
• Svar till Ensam Eva (1979) — "Ответ одинокий Еве"
• Inga pengar till Vendela (1980) — "Ни гроша Вендель"
• Gullregn i oktober (1981) — "Золотой дождь в октябре"
• Docka vit, Docka röd (1982) — "Белая кукла, красная кукла"
• Fyra fönster mot garden (1983) — "Четверо окон во двор"
• Använd aldrig arsenik (1984) — "Никогда не употребляй мышьяка"
• Klappa inte katten (1985) — "Не приголубишь кота"
• Dödligt drama pa Dramaten (1986) — "Смертельная драма в Драме"
• Anglok 16 pa fel spar (1987) — "Паровик № 16 на ошибочном пути"
• Tvillingen i spegeln (1988) — "Близнецы в зеркале"
• Flyttbil försvunnen (1989) — "Пропал грузовик"
• Se Skoga och sedan… (1990) — "Увидеть Скуга, а тогда ..."
Мария Ланг — псевдоним шведской писательницы
Дагмар Мария Ланге*Dagmar Maria Lange
Дагмар Мария — единственная дочь редактора Класса Бернарда Ланге и Эльсы Кейсер. В двухлетнем возрасте Марии ее отец умер. Мать избегала говорить о причинах его смерти, это было табу. Впоследствии Эльса вышла замуж за мелкого торговца Карла Ивара Ульссона, который был старше ее на десять лет. В дальнейшем у пары родились две дочери. Уравновешенный и благочестивый, отчим жаловал Дагмар Марию, и это повлияло на ее раннее развитие. В двенадцатилетнем возрасте Дагмар Мария увлеклась чтением — увлечением, которая сохранялось всю жизнь. Она зачитывалась такими авторами, как Шарлотта, Эмили и Энн Бронте, Чарлз Диккенс, Виктор Гюго, Лев Толстой и многих других. Благодаря врожденным особенностям спала мало, по четыре-пять часов в сутки. В более взрослом возрасте она любила поэта Эсайаса Тегнера и Пера Лагерквиста и считала их величайшими шведскими писателями.
Семья жила довольно скромно. В 1933 году Дагмар Мария окончила среднюю школу. Благодаря наследству бабушки она поступила в Уппсальский университет. Некоторое время спустя Дагмар Мария (как и героиня первого произведения Ланг) перешла учится в Стокгольмский университет. Уже в то время Ланг подрабатывала на жизнь, преподавая от случая к случаю. Диплом филолога по специальности ‘история литературы’ получила в 1946 году, написав работу про шведского философа Карла Понтуса Викнера.
С 1948 по 1974 годы Мария Ланг преподавала в стокгольмской Новой средней школе.
Выйдя на пенсию в 1974, Мария Ланг в 1979 году поселилась в Нуре — живописном местечке в лесах области Бергслаген, где в одиночестве, так и не выйдя замуж, прожила двенадцать лет — до самой смерти. Ночью для вдохновения она часто гуляла по набережной озера Нурашён. Именно в месте ее частых прогулок жители тех мест поставили памятник писательнице.
Множество её произведений связано с городком Скуга, почти тождественным прообразом которого является Нура, и в настоящее время городское туристическое бюро предлагает оригинальную услугу — маршрут по местам событий в таких книгах. Похоронили Марию Ланг с большими почестями на Северном кладбище в том же городе. Ее именем назван переулок в Нуре, который выходит к озеру.
- Первый роман
- "Лгут не только убийцы" вышел в 1949 году, там впервые появляется Пэк Экстедт. С тех пор писательница пишет по одному роману в год.
Произведения Ланг более или менее написаны в стиле детективов — загадок, характерном для творчества Агаты Кристи, хотя она берет персонажи со скрытых семейных секретов и конфликтов, инцеста и других сексуальных травм. В традиционном детективе секс был основной частью повествования, но до Ланг в уютных классических детективах он не был частым гостем. В Швеции книги Ланг рассматриваются как смелые.
В первых романах Ланг блистает маленькая, темноволосая, голубоглазая Пэк Экстедт, дочь профессора. Пэк по Ланг, родилась в 1928. Кристер Вийк появляется главным героем только в 1952 в романе "Всего лишь тень". Пэк по Ланг 1918 или 1919 года рождения. Кристер женат на известной оперной певице Камилле Мартин, которая на 12 лет его моложе.
Другие герои романов:
Прообраз самой Ланг, автор детективов Алми Граан, носящая очки с толстыми линзами, любящая гулять по ночам, 1913 года рождения. В романе "Опасно такое прожить" (1950) Пэк встречает полицейского сержанта Оке Нурда и судебного химика Альгрена, которые станут впоследствии постоянными персонажами проведений Ланг.
Все персонажи автора "жизненные", то есть как бы стареют с годами. Интересно, что в романе "Rosor, kyssar och döden" (1953) Пэк и Вийк обмениваются долгим поцелуем, но их роман не получил продолжения в дальнейшем.
В романе "Intrigernas hus" (1969) сценой романа становится Королевская опера и знаменитый стокгольмский ресторан, где кто-то подсыпал яд Лаву Бауману, амбициозному певцу и кандидату в директора оперы. Ланг добавляет в сюжет много дополнительной информации, исторических деталей и реально существовавших персон, таких как певец и актер Свен-Бертил Таубе, делающих историю как бы подлинной. Здесь помощь в расследовании лейтенант Вийк получает от своей жены Камиллы, которая работает в опере.
Жизнь оперных примадонн и в сюжете романа "Se doden pa dig väntar" (1955). В этом произведении 40 -летняя звезда театра Тора Монрад, убита. События в "Доме интриг" были связаны с Вагнеровским "Зигфридом", здесь с Моцартовским "Так поступают все". В романе "Всего лишь тень", Пэк выходит замуж за Эйнара Буре, любителя детективов.
Романы Ланг имеют множество поклонников, существуют клубы любителей ее творчества, ее романы переведены на 8 языков, по ее произведениям снято два фильма. - читать дальше
Наследники Альберты

Добавлено:
12 авг 2010, 13:20
Автор Роджер Шерингэм
Писательницу эту в Скандинавии давно прозвали "шведской Агатой Кристи". Как ни странно, в данном конкретном случае подобное сравнение имеет право на существование. Дело не в значительности для развития жанра, а в том, что если действие этого романа перенести из благополучной Швеции 1970-х (где не всё так благополучно, как кажется) в Англию "золотого века детектива", а кофе в сюжете заменить на чай, то "Наследники Альберты" (единственный, увы, переведённый на русский язык детектив писательницы - ещё в СССР) до Кристи, конечно, не дотянули бы, но произведения Джозефины Тэй или Найо Марш в памяти точно вызвали бы. Впрочем, сравнивать не стоит, книга имеет свои отличительные черты.
Ожидал я от этой довольно-таки книжки, пожалуй, меньшего, а оказалась она более классической, чем можно было представить. Детективная линия не так, чтобы залихватская, но напряжение в сюжете поддерживает, а персонажи, как и полагается в классическом детективе, вполне правдоподобные типичные представители "среднего класса", но немного "маски", без копания в психологии. Диалоги их живые, а описания места действия не утомительно графичные. Опять же ненавязчивый шведский колорит в подобном детективе немного экзотичен.
Сюжет в различных вариациях использовался в детективах часто, но здесь решён довольно оригинально — в маленьком городке при несколько подозрительных обстоятельствах умирает пожилая и богатая фру Альберта, оставив запутанные имущественные распоряжения. Съезжаются делить завещанное наследники, каждый из которых, как выясняется, в день кончины тётушки в городке побывал. Большую часть книги и составляет жизнерадостно описанное общение наследников, а ближе к концу случается новое семейственное злодеяние, расследовать которое берётся сосед покойной и по совместительству глава всего уголовного розыска Швеции Кристер Вик.
Первоначально действие разворачивается очень неспешно, но чем дальше, тем быстрее. В конце любителя классики может порадовать подробное объяснение Вика. С кончиной тёти Альберты всё довольно ясно, а вот второе злодеяние и его решение может доставить удовольствие (собственно, в нём-то и имеет место быть соль сюжета). Кто злодей - догадаться можно, но личность его выясняется довольно неожиданно и мотивирована убедительно (хотя убедительны все кандидатуры, круг которых ограничен). Ключик с самого начала на виду.
Забавно отметить в романе черты сходства с книгами Марш — поздняя завязка сюжета, необыкновенная красота Кристера Вика, его брак с оперной певицей и перечисление всех персонажей как действующих лиц на первой странице.
В общем — менга бра, очень хорошо. Небольшой плагиат с одного из более ранних английских детективных романов наличествует, впрочем, как я сейчас понимаю, но ломать голову над разгадкой не мешает.
Любителям классического детектива — читать. Получил большое удовольствие. Как ни странно, очень уютная книга, а я в классическом детективе это люблю.
Мария Ланг

Добавлено:
12 авг 2010, 13:33
Автор Alex Smith
Роджер Шерингэм писал(а): единственный, увы, переведённый на русский язык детектив писательницы -
Ну почему единственный переведенный?
Заинтересовавшись вашим отзывом, я посмотрел в Озоне, вдруг найдется эта книга (как раз сейчас я там заказ делаю). Увы нет. Но зато обнаружил, что в 1997 году вышел трехтомник, по два романа в томе. Увы трехтомника тоже нет в продаже.
Мария Ланг

Добавлено:
12 авг 2010, 14:24
Автор Роджер Шерингэм
Alex Smith писал(а): Ну почему единственный переведенный?
Я Озоном редко пользуюсь - посмотрел по электронным библиотекам - про трёхтомник не нашёл. Прошу прощения за дезинформацию. :) А книга ничего особенного не представляет, да и по объёму невелика, но очень приличная. Думаю, и другие у фру Ланг не хуже.
Упс. Во втором абзаце рекомендации после слова "довольно-таки" пропустил слово "небольшой".

Это всё от радости, от радости...

Шёлк и бархат

Добавлено:
13 апр 2011, 17:11
Автор Роджер Шерингэм
Швеция — страна образа жизни не менее буржуазного и чинного, нежели Англия. Потому было бы удивительно, если бы весь её национальный детектив исчерпывался социальными Шёваль-Валё с иже несть числа их последователям и Ларссоном с его появляющимися последователями. Есть у шведов и куда менее мрачные детективы, среди которых имеют место быть и чисто классические. Чему подтверждением служит в том числе и Мария Ланг. Как только в интернете появился ещё один роман, я незамедлительно прочёл его и остался вполне довольным.
Ничего особенного из себя "Шёлк и бархат" не представляет, конечно. Но выглядит самобытно, а потому доставляет определённое удовольствие, хотя силён скорее атмосферой, чем детективной линией. Мне он показался в чём-то даже послабее "Наследников Альберты", хотя, возможно, дело здесь в эффекте первого впечатления и своеобразной композиции первого из них.
На сей раз (впрочем, действие этого романа происходит по времени раньше, чем "Наследников Альберты") убийство происходит в ателье по пошиву одежды. Убита клиентка, оказавшая там в неурочный час. Расследование возлагается на серийного героя Ланг комиссара Кристера Вика, который быстро выясняет, что большинство работников ателье с этой клиенткой связаны давно, и вовсе не служебными отношениями. А потому круг подозреваемых чётко очерчен.
А дальше он понемногу сужается до не самой неожиданной, но вполне обоснованной и насыщенной развязки (до которой я додумался), перед которой автор, до того неспешно живописавшая чисто классическое расследование, начнёт запутывать расслабившегося читателя внезапными поворотами заключительной речи Кристера Вика.
К сожалению (чисто имхо), слишком много внимания уделяется моде и одёже. К счастью, романтические линии, несмотря на их большое количество, в сюжете появляются ненадолго и фигурируют крайне скупо. Присутствует, особенно в первой половине, неплохой юмор, иронично описаны все полицейские стороны расследования, часто столь утомляющие.
В общем, сей небольшой по объёму роман не представляет из себя ничего сверхэтапного, но приятно провести за ним свободное время можно. А главное, служит доказательством тому, что в Швеции существовал малоизвестный нам, но вполне бодрый, чисто классический и национальный детектив.
Шёлк и бархат

Добавлено:
01 ноя 2011, 13:57
Автор Книжный Червячок
Итак, события имеют место в сосредоточии моды и красоты, а именно — в ателье по пошиву женской одежды, где кипят настоящие страсти. Клиентки, портнихи, хозяйка ателье и модель, а так же окружающие их мужчины втянуты в этот бурный водоворот, и это не может не закончиться убийством.
Расследованием руководит комиссар полиции, влюблённый в оперную диву — клиентку ателье. Действие происходит бодро, активно и, если можно употребить такое слово, весело. Выясняется, что мотивы для убийства были практически у всех — зависть, ненависть, любовь…
Практически классический детектив. Отмечу — скорее женский. Но это не значит, что мужчинам не понравится. Просто среди действующих лиц преобладает женский пол. Читается легко и приятно.

Незнакомец

Добавлено:
07 янв 2012, 12:17
Автор Alex Smith
Шведские детективы я читаю редко (а из современных вообще ни одного не читал — интуитивно догадываюсь что не мое). Но Ланг все таки писала в середине ХХ века, да и положительные отзывы на ее книги я встречал, так что решил ознакомиться.
С первой страницы книга мне понравилась. Не то чтобы там с самого начала закрутился интересный сюжет, просто на первой странице находится список действующих лиц, а такой ход часто встречался в так сильно любимых мною классических английских детективах. (В принципе, наверное, такое бывает и в других жанрах — так что моя радость могла оказаться преждевременной, но все же я счел это хорошим знаком).
В первой главе читатель узнает о том, что Кристер Вик (серийный сыщик в романах Ланг) со своими друзьями едет отдыхать в заброшенный хутор. Немного странное место для проведения отпуска, но кто знает может у шведов это традиция такая? Но для меня это стало еще одним хорошим знаком - заброшенный хутор, находящийся вдали от цивилизации, это хорошее место действия для герметичного детектива с ограниченным числом подозреваемых - как в моих любимых детективах золотого века.
Дальнейшие события оказались не такими интересными как я ожидал — сюжет вращается вокруг преступления пятнадцатилетней давности, а меня это как то мало интересует (хотя, справедливости ради стоит отметить что подобные сюжеты тоже частенько встречались в классических детективах, так что если объективно — то это лишний раз подтверждает классичность произведения).
Есть логические рассуждения - правда не так много как я люблю, но всяко побольше, чем у современных писателей.
В общем, моя оценка — неплохо, но далеко не идеально. Стоит вернуться к творчеству Марии Ланг в будущем, тем более что переведено целых семь романов, а значит есть к чему возвращаться.
Никаких убийств

Добавлено:
14 июн 2013, 20:57
Автор Полковник МАРЧ
Мария Ланг автор для меня новый, доселе неизведанный. Но первое мое знакомство с ней меня не разочаровало. Уютный деревенский детектив, со своими минусами и плюсами. Жаль, что в этом романе очень мало было Кристера Вика, мне так и не удалось понять, что из себя представляет этот сыщик. В чем его сильные и слабые стороны. Надеюсь, что со временем, когда прочту что-нибудь еще из Ланг, у меня составится более целостное восприятие не только главного серийного героя, но и авторского стиля в целом.
Никаких убийств

Добавлено:
24 июн 2014, 11:49
Автор Alex Smith
1951 год. Маленький английский шведский городок, где все друг друга знают. Убийство. Ограниченный круг подозреваемых... то есть теоретически убийцей мог быть кто-нибудь посторонний, но в начале книги дается список действующих лиц, так что читатель знает подозревать нужно кого-то из соседей.
Вроде бы мое, но как-то не очень. Вроде бы классический детектив в британском стиле, но недостает какого-то консервативного лоска. Слишком все фривольно.
Кто ждет в гостинице?

Добавлено:
14 янв 2022, 13:01
Автор Alex Smith
К своему удивлению прочитал за день. Книжка правда небольшая, но ничего особенного я от нее не ожидал, но тут вдруг увлекся. Итак, провинциальная гостиница, все номера которой снял богач-юбиляр. Правда, во флигеле осталось еще несколько постояльцев — делегатов состоявшегося накануне экологического съезда. (Потом окажется что родня миллионера знакома с ними, что добавит подозреваемых в набор).
Чуть позднее в сюжете появились намеки на запертую комнату. Правда они остались лишь намеками. А далее сюжет и вовсе переключился на расследование старого преступления — в принципе, не удивительно, ведь оно вскользь упоминалось еще в начале книги. Правда, как мне показалось, автор здесь вынимал карты из рукава, позволяя сыщику пользоваться неизвестной читателю информацией — так что оценку книги нужно понизить. Но вот развязка заставляет ее повысить. Так что пусть будет четверка.
Шелк и бархат

Добавлено:
06 фев 2022, 00:36
Автор Хелена
Детектив в английском стиле, даже название взято из считалки "Бархат, шелк, лоскутья, лохмотья".
Место преступления, оно же основное место действия – модное ателье. Причем это не просто ателье, каких много а что-то типа дома моделей — создаются новые коллекции, их отснимают фотографы, ведущая модная журналистка Швеции отбирает материал для публикаций — "на фотографии будет смотреться великолепно, это лучше бы без рукавов, а это будет гвоздь сезона, а это выглядит несколько неуклюже" и так далее.
Описания тканей, фасонов, декора, сочетания цветов и фактур — читается просто с упоением.
И когда в этом средоточии красоты и стиля закололи одну довольно неприятную особу, расследование ведет комиссар полиции Кристер Вик, который как раз накануне посещал это ателье по другому поводу — сопровождал свою девушку, оперную примадонну Камиллу Мартин. В процессе примерки Камилла все-таки решила выйти замуж (пять лет увиливала, прокомментировал комиссар).
Труп в ателье, причем постоянная клиентка, это конечно неприятно, но они там так увлечены работой, особенно свадебным платьем примадонны:
Она развернула отрез шелка, легкого, как крыло бабочки, который был не белого, не желтого, не золотого цвета, а всех трех цветов одновременно.
— Как музыка! — восхищенно воскликнула Камилла. — Пожалуй, Штраус. Терцет из «Кавалера роз». …. На несколько минут все остальное отошло на второй план — убийство, полицейские допросы, страх, усталость, все отступило, и остался только кусок неправдоподобно красивого шелка и образ будущего платья.
Комиссар Вик кроме мощного интеллекта имеет ещё и весьма презентабельную внешность – недаром капризная манекенщица ателье мечтала скоротать с ним вечерок тет-а-тет. Но напрасно ‑ Кристер нечаянно оскорбил до глубины души Ивонне Карстен, не заметив ее, несмотря на наклеенные ресницы и декольте, вольно простирающееся до самого пупка.
Расследование протекает очень живенько, а после появления второго трупа вообще понеслось галопом. Народу немало и у всех был мотив. Но после окончательного ответа осталась легкая грусть. Но ведь кто-то должен оказаться виноватым. И ателье осталось на плаву, несмотря на неприятную ситуацию, так что Камилла получит свое свадебное платье. Потому что она твердо решила, несмотря ни на что. А то они там отвечали на вопрос, разумен ли будет их брак: Камилле не очень нравится, что он общается с такими типами, как убийца из ателье, а для него оперный авангард не очень, к Вагнеру еле привык. Но пришли к выводу, что будет не разумно, а просто балдеж. Жаргон 1964 года, понимаете ли.
Сама от себя не ожидала, что буду прямо упиваться этими описаниями. Красота — страшная сила.
Re: Мария Ланг

Добавлено:
02 окт 2022, 17:03
Автор Доктор Фелл
Сегодня почти целый день по каналу KinoJam 2 идет шестисерийный сериал ‘Преступления страсти’. Неплохой сериал чтобы провести время. Чистая классика (в стиле английской школы) — никаких погонь, перестрелок и т.д. Замкнутый круг персонажей/подозреваемых, семейные секреты и ‘скелеты в шкафах’. В заключении сбор всех персонажей/подозреваемых (кого не успели грохнуть

И честное признание злоумышленника в конце. )) Каждая серия — одно конкретное произведение. Расследование ведет
Эркюль Пуаро комиссар Кристер Вейк.
Из вышестоящих отзывов ‘узнал’ только серию по роману ‘ Никаких убийств’.
Re: Мария Ланг

Добавлено:
03 окт 2022, 16:20
Автор Конан
Доктор Фелл писал(а): Сегодня почти целый день по каналу KinoJam 2 идет шестисерийный сериал ‘Преступления страсти’.
Описание "вкусное", но настораживает название)