Страница 1 из 1

Нисимура Кётаро

СообщениеДобавлено: 25 май 2014, 19:25
Автор Клуб любителей детектива
Нисимура, Кётаро*
Nishimura Kyōtarō; 西村京太郎


Даты жизни*
6 сентября 1930 г.; Эбара, Токио, Япония — 3 марта 2022 г. (в возрасте 91 года); Югавара, Канагава, Япония

Библиография: выборочно ⮑
Романы:
The Mystery Train Disappears (original title: Misuterī Ressha ga Kieta) 1990
Поезд с 400 пассажирами исчезает между двумя станциями. Японские железные дороги получают предложение заплатить миллиард йен выкупа (два с половиной миллиона иен на одного пассажира). Как исчезли 12 вагонов поезда? Где похитители хранят его? Хироши Катаро и его друзькя полицейские раскроют это дело.
Сборники:
The Isle of South Kamui and Other Stories (original title: Minami Kamuito) 2013, на русский переведен, как Остров Южный Камуи,
Сборник ранних работ писателя, содержит новеллы:
Остров Южный Камуи
Призрачное лето
Игрушечная обезьянка
Карточный домик
Инспектор

Рассказ писателя The Kindly Blackmailer (original title: Yasashii Kyōhakusha), выходил в известном сборнике - антологии "Ellery Queen's Japanese Golden Dozen: The Detective Story World in Japan". Edited by Ellery Queen. 1978.


    Нисимура Кётаро — псевдоним популярного японского писателя
Кихачиро Ядзима*
Kihachiro Yajima
, работающего в жанре детектива.


    До начала писательской карьеры, занимал ответственные посты в японском правительстве (был даже советником премьер министра).
    Получил известность за создание "Тrain series" mysteries, описывающую преступления во время путешествий, невероятно популярной в Японии. После выхода в 1986 году
Murder on the Limited Express Sleeper*
"Shindai tokkyu satsujin jiken"
, перешел полностью на писательскую работу. Всего же им создано более 400 детективных произведений, изданных тиражом в 200 миллионов копий.

    Нисимура обладатель двух почетных премий:

     1965 - Edogawa Rampo Award: за роман Tenshi no Shōkon (A Scar of an Angel)
     1981 - Mystery Writers of Japan Award for Best Novel: за новеллу Tāminaru Satsujin Jiken (The Terminal Murder Case)

Остров Южный Камуи

СообщениеДобавлено: 31 май 2014, 19:47
Автор Доктор Фелл
    Это сборник состоящий из пяти новелл.
     1. Остров Южный Камуи
     2. Призрачное лето
     3. Игрушечное обезьянка
     4. Карточный домик
     5. Инспектор

    Сказать, что новеллы написаны в детективном жанре будет очень большой натяжкой. И уж тем более сравнивать автора с Агатой Кристи или Жоржом Сименоном, как написано в аннотации, это вообще перебор. Японская философская новелла — это отдельный жанр. Я не раз писал в своих отзывах, что у каждого автора есть свой "почерк" и если часто его читаешь, то узнаешь его, даже не смотря на обложку. Но такие отличительные черты есть не только у авторов, а, как бы это сказать… "почерк школы литературы". Японский роман, причем не важно какого жанра выделяется своей атмосферой, моралью, «почерком». Я даже не знаю, как это описать. Ну вот читаешь, и даже если не брать во внимание имена героев, место действия, уверен, что автор японец.

    Новеллы, представленные в этом сборнике, скажем так, не совсем детективные. Хотя в них есть убийство, и даже расследование (в некоторых). Но это скорее второй план. На первом мораль поступка, попытка понять насколько правильно то или иное действие. Что ставить на первое место: справедливость (законность) или целесообразность. Очень хорошо это показано в первой новелле. "Призрачное лето" уже больше приближённо к детективу. Хотя и там это скорее на втором плане. А вот на первый план выходит другое: как можно по-разному трактовать то, что мы видим своими глазами. Невольно вспоминаются некоторые произведения Карра и его постулат: свидетель видит то, что хочет видеть или же то, что ему "диктуют видеть". А вот что именно происходит на самом деле…

    Я не буду отдельно останавливаться на каждой новелле. Каждая по своему задает вопросы, и… не всегда дает ответы.

Карточный домик

СообщениеДобавлено: 24 мар 2020, 06:36
Автор pifir
Ужасное дело это — дело странное, загадочное, неразрешимое.
   "С одной стороны, оно очень просто,
   а с другой — очень сложно…"
© И. Бунин "Дело корнета Елагина.


    "Странность, загадочность, неразрешимость убийства" состоит во внешней "психология", загогулине, соединяющей два полюса мнений о нем, точка на которой даст мне возможность воскликнуть: "А, вот теперь все понятненько!" Весь вопрос в том, какой формы должна быть загогулина, в каком месте поставить точку и как осмыслить увиденное.
    На маленькой Токийской улочке ночью задушили молодую девушку, тщательно накрашенную, но в простеньком халате и дешевых рабочих шлепанцах.
    Макияж для мужчины ее жизни?
    Из мужчин — маэстро поэт, отношения платонические, без алиби, без мотива, без денег, без известности. Неудачник. Ему можно рассказать о своем тяжелом житье-бытье, в жилетку поплакаться, стихотворение послушать о прекрасном, далеком, манящем. Набраться сил на смирение, ожидание счастливой возможности вырваться из порочного круга.
    Или девушка танцует по ночам обнаженная, такая ее вера. Но пришел чужой бог, обнял ее за плечи и прошептал ей в ухо: "…все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною". "… рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб".
    Или это сатана, одевший маску бога. "Ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: "я Христос", и многих прельстят". Как у Достоевского в "Бесах", предложить себя "взамен Христа".
    Сыщик по прозвищу Старый Барсук, толстенький, с округлым брюшком, с ногами колесом, он и впрямь немного напоминал старого барсука, охотник на мелкую дичь, который и в узком темном лабиринте нор может прекрасно ориентироваться. Напоминает следователя Порфирия Петровича. Проницательный, для которого "Дело следователя ведь это, так сказать, свободное художество, в своем роде - с или вроде того…" Первый диалог "сыщика-поэта" в захудалом баре подтверждает это. "Нет мотива" звучит для него как "Тупоголовые вы, господа полицейские!" и он начинает игру. Цикличность событий, "архетипичность" мотивов помогают ему.
    Новеллу можно отнести к жанру психологического детектива. Рекомендую к прочтению.