Женщина в платяном шкафу

Добавлено:
07 авг 2023, 18:34
Автор afanasev
Детектив о запертой комнате и только, поэтому сюжет донельзя простой. Сыщик по счастливой случайности, становится почти свидетелем убийства: он видит, как человек лезет в окно гостиницы, а потом этот же человек с криками “Убийство!” скатывается по лестнице. Поднялись — заперто. Вскрыли — труп. И связанная женщина в платяном шкафу. Конечно, обстоятельства максимально необычные, но на этом сюжетные сюрпризы и заканчиваются. Никаких новых убийств не будет. Дальше — монотонное расследование с допросами, разоблачениями лгунов и сбором новых фактов. И некоторые новые обстоятельства еще больше запутывают следствие. Например, обнаруженные на оружии отпечатки пальцев неожиданно принадлежат всем подозреваемым. Как тебе такое, читатель? И чем дальше, тем запутанней.
“Перед вами загадка столетия! Смотрите. В комнате совершено убийство. Двое непосредственных подозреваемых. Подозреваемый А входит через окно и выходит через дверь. Подозреваемый Б входит через дверь и выходит через окно. Подозреваемый А может закрыть окно, но не дверь. Подозреваемый Б может закрыть дверь, но не окно. Никто из них не может закрыть оба — но закрыты оба, притом изнутри. И, наконец, в пустой комнате на ковре лежит истекающее кровью тело, которое, согласно медицинскому заключению, не могло запереться само до того, как скончалось”.
А ведь эта идея с запертой комнатой применялась не раз и не только с запертой комнатой. Ван Дайн, Карр, Альтер. Но именно в такой интерпретации, конечно, я не встречал. Самое интересное, что идея настолько простая, что авторам каждый раз нужно довольно много мяса нарастить на эту маленькую косточку. И в данном случае автору удалось сделать интересную суету вокруг запертой комнаты, и вся эта суета одновременно и причина, и отвлекающие маневры. А еще, когда решение такое, ситуация должна быть максимально невозможной, чтобы решение можно было вычислить как единственно возможное в таких условиях, иначе ничего не доказать. Поэтому: “Подозреваемый А входит через окно и выходит через дверь. Подозреваемый Б входит через дверь и выходит через окно. Подозреваемый А может закрыть окно, но не дверь. Подозреваемый Б может закрыть дверь, но не окно”. А ведь внутри еще и женщина в платяном шкафу. Стоит ли доверять ее рассказу?
“Женщина, достаточно умная, чтобы вспомнить столь крошечную деталь, — достаточно умная, чтобы поверить, что мы сочтём её слишком глупой, чтобы быть способной на такое, — не допустила бы таких очевидных ошибок”.
Загадка действительно остроумно сформулирована. Именно загадка, со всеми этими многочисленными подозреваемыми. Разгадка же проста и вполне исполнима, плюс разгадка такова, что за ней неизбежно следует совершенно неожиданный убийца с неожиданным “мотивом”. Самые подходящие слова для всего детектива: просто и остроумно. Причем, мне показалось, что автор довольно ироничен, когда напускает некоторого детективного пафоса в конце – Великий Сыщик обязан сначала говорить загадками, а потом собрать всех, чтобы дать объяснение, но перед этим он долго думает в одиночестве, качаясь на морских волнах в чем мать родила.
— Фактов, которые у нас уже есть, недостаточно, но они единственные могут сообщить нам, где искать дальше. Это похоже на игру в охоту за сокровищами, где одна из подсказок имеет двойной смысл. Её первая функция — привести вас к следующей подсказке обычным способом; но вторая функция проясняется, лишь когда вы добрались до предпоследней стадии: она ведёт вас прямо к сокровищу. Теперь мы достигли этой стадии, и, боюсь, нам нужно вернуться обратно в поисках подсказки.
Последовало молчание.
— Боюсь, я не понимаю, — честно сказал Джексон.
— Мистер Верити имеет в виду, — пояснил Рамблер, — что нам нужна подсказка, которая лишь теперь стала полностью осмысленной.
— Понимаю, сэр, — сказал Джексон.
— Или, — напрягся вдруг Верити, — нам нужна подсказка, лишь теперь утратившая всякий смысл вовсе.
Он взволнованно поднялся.
— Извините, что столь парадоксально выражаюсь, — сказал он Джексону, стоявшему с мятежным видом, — но дело в том, что я не мог выразить это яснее”.
Как итог. Очень симпатичный, легкий, небольшой по объему детектив с интересным и остроумным решением запертой комнаты. С исторической точки зрения решение интересно тем, что именно такая интерпретация является штучной, несмотря на то, что заложенная в основу идея не нова. Хотя эксперты могут меня поправить. Поклонникам поджанра должно понравится. Мне понравилось. И чтение тоже было приятным. Персонажи, диалоги, язык — с этим все хорошо.
Re: Питер Энтони

Добавлено:
07 авг 2023, 21:00
Автор Роджер Шерингэм
Параллельно с окончанием перевода я отрывками пересматривал старое "Зло под солнцем" (в память о Биркин). И подумалось, то, что там изображает Устинов, это на самом деле не Пуаро, а как раз мистер Верити (только без бороды и с усами Пуаро). Даже феерический купальный костюм ему дали. А учитывая, что сценарист той франшизы — именно Энтони Шеффер...
Re: Питер Энтони

Добавлено:
08 авг 2023, 05:06
Автор afanasev
Я Верити представил ровно как на иллюстрации и в описании в книге: высокий, плотный, длинные худые ноги, короткая бородка. Устинов вообще не похож. Для меня всё же Устинов останется не каноническим, но симпатичным Пуаро. Возможно такого Пуаро я бы предпочёл и в книге, но это не точно. Книжный Пуаро меня тоже не напрягает.
Женщина в платяном шкафу

Добавлено:
08 авг 2023, 21:50
Автор Aloha
Замечательная головоломка, написанная легким бойким языком, с интересным Великим Детективом, прикольными иллюстрациями, и - самое главное - неожиданной развязкой.
Спасибо за перевод.
У этого автора(авторов), наверное, есть еще что-то подобное?

Re: Питер Энтони

Добавлено:
08 авг 2023, 21:57
Автор Роджер Шерингэм
Aloha. Есть. Рассказ переведён на форуме, а два остальных романа пока что нужно искать в первых изданиях у букинистов за большие тыщи.
Женщина в платяном шкафу

Добавлено:
01 окт 2023, 11:11
Автор Борис Карлович
Начал читать (вернее слушать аудио-бота) и челюсть отвисла еще на уровне предисловий, за которые отдельное спасибо. Внешне незнакомый для меня автор внезапно оказался давно уважаемым и любимым - "Эквус" и "Плетеный человек" (как же жаль, что безнадежно утеряна незацензуренная режиссерская версия этого фильма).
Что касается книги — прочитал обзоры соратников и улыбнуло, что в плане выводов в рецензии afanasev содержатся слово-в-слово те же формулировки, что сидят в моей голове) Решение именно штучное и остроумное, да, весь трюк — компиляция из классических ходов (и ушки всего трюка в целом отчетливо выпирают из отличного невозможного романа классика), но сам финальный аккорд — это что-то новое и уникальное. Что-то подобное было, но намного позже, причем даже на уровне открытого плагиата. "Женщина в платяном шкафу" — это даже не Высшая лига, это пьедестал, добро пожаловать в топ-15 (или, ок, в вирутальный топ-20) вместе с Ярмаркой Дерека Смита.
Читается книга очень легко, и лучше чем сам автор и не скажешь — "беззаботное чтение", Дживс и Вустер, столкнувшиеся с запертой комнатой. В загадке присутствует определенный градус брауновского хулиганства и монтипайтонского абсурда, в течении сюжета окно, по-моему, использовалось персонажами истории для входа-выхода намного чаще, чем входная дверь. В другой бы книги подобное смотрелось бы безумием, тут же все на своих местах, "здесь так принято, сэр". Местами проскальзывает чисто английский юмор, в частности, просто разорвала шутка про инфляцию, когда в детективной истории количество трупов не меняется, а число подозреваемых постоянно растет. Но назвать юмористическим детективом эту книгу сложно, в ней лишь общее беззаботное (какая же точная характеристика!) британское повествование с соответствующим литературным антуражем.
Спасибо за знакомство с прекрасным автором, 5 из 5, золотая классика и пока что книга года.
Re: Питер Энтони

Добавлено:
20 дек 2023, 06:33
Автор Доктор Фелл
|
— Всё лучше и лучше! — вскричал Верити, посмеиваясь и потирая руки. — Труп в пропитанной кровью комнате; запертая дверь и запертое окно; человек в маске; прекрасная девица, связанная в платяном шкафу; а теперь претендент на трон! Это великолепно!
|
Женщина в платяном шкафу С одной стороны проще всего писать отзыв/рекомендацию на произведение первым. Можно и о сюжете немного рассказать, о персонажах, о варианте "невозможности", и т.д. Но с другой стороны — когда есть уже несколько, довольно подробных и интересных рекомендаций — еще проще. Просто "выдернуть" пару цитат коллег, добавить "вкусных" фраз из самого произведения, перемешать различными "охами", "ахами" и завершить каким-то удачным предложением.
В самом деле. Что можно добавить к такому:
afanasev писал(а): Очень симпатичный, легкий, небольшой по объему детектив с интересным и остроумным решением запертой комнаты. С исторической точки зрения решение интересно тем, что именно такая интерпретация является штучной, несмотря на то, что заложенная в основу идея не нова
Борис Карлович писал(а): Решение именно штучное и остроумное, да, весь трюк — компиляция из классических ходов
Только одно. Это именно такое произведение, которое можно охарактеризовать именно так — "штучный товар". Несмотря на, вообще-то стандартный антураж английского классического (герметичность места действия, четко ограниченное число свидетелей/подозреваемых/персонажей), условности (правила игры) самого поджанра "невозможного преступления" и т.д. — это не просто "один из ряда" произведений такого рода. Это именно "штучный товар".
Произведение пронизано юмором, я бы даже сказал в некотором роде "стёбом". Впрочем и это не ново. Великолепные "штучные" персонажи. Один Ричард Тюдор чего стоит.

Самый что ни на есть классический вариант "impossible crimes" — убийство посредством выстрела в запертой комнате. Куда уж более классический. Вообщем все выглядит, вроде как бы "вторично".
afanasev писал(а): Детектив о запертой комнате и только, поэтому сюжет донельзя простой.
Именно. И вот уже предпоследняя глава. "Никогда такого не было, и вот опять". © Снова знакомая "до нельзя" сцена — ведущий детектив и все персонажи собираются в одной комнате. Но вдруг... И все заиграло другими красками. И все, на первый взгляд, "вторичное", "избитое" и так далее вдруг исчезло. А получилось.... Именно "штучный товар".
Борис Карлович писал(а): в частности, просто разорвала шутка про инфляцию, когда в детективной истории количество трупов не меняется, а число подозреваемых постоянно растет.
Только? А продолжение?
всегда есть возможность, что число трупов столь же нестабильно, как и число подозреваемых.
Вердикт. Вернусь к началу. "Можно и о сюжете немного рассказать, о персонажах, о варианте "невозможности", и т.д.". Но не вижу смысла. Обыграю название: "Женщина в платяном шкафу" должна/обязана/ имеет полное право (нужное подчеркнуть) занять место в "
платяном книжном шкафу" каждого ценителя (гурмана/любителя) детективного жанра!
Спасибо за перевод!!!
Re: Питер Энтони

Добавлено:
21 дек 2023, 15:13
Автор Доктор Немо
Увидел на КиноПоиске, что Питер Шаффер указан сценаристом к сериалу «Чисто английские убийства». Заинтересовавшись, стал разбираться, над какими эпизодами он работал. Выяснилось, что в одной серии фигурировала постановка пьесы «Амадей». Вот и весь вклад Шаффера.
Также решил глянуть «Игру на вылет» Энтони Шаффера. Оказалось, что загадка с убийством на теннисном корте решается через пять минут от начала кино. Пока что дальше смотреть не стал, может вернусь к фильму позже. Но само решение невозможности забавное, да :)
Re: Питер Энтони

Добавлено:
05 сен 2024, 18:00
Автор Доктор Немо
Конан писал(а):Но фильм - безусловная классика. Советую вернуться к нему как можно скорее, такое нельзя пропускать.
Off topic:Фильм так и не посмотрел :) Прослушал вместо этого аудиоспектакль с Ширвиндтом.
Re: Питер Энтони

Добавлено:
10 сен 2024, 00:16
Автор Конан
Доктор Немо писал(а):аудиоспектакль с Ширвиндтом.
Не знал о существовании такого. Спасибо за наводку!
Re: Питер Энтони

Добавлено:
19 янв 2025, 17:40
Автор Роджер Шерингэм
"Женщина в платяном шкафу" также доступна на известном ресурсе на авторской странице Питера Шеффера (у Энтони там, к сожалению, страницы нет)
