Страница 2 из 5

Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 05 мар 2010, 00:23
Автор Роджер Шерингэм
Серия на основе списка, составленного выдающимися аргентинскими писателями Х.Л.Борхесом и А.Б.Касаресом, выпускалась издательством "Азбука" в 2000-2001. Книги разного уровня и жанра, но все действительно небезынтересны.

2000:
Джон Диксон Карр "Убийство в музее восковых фигур"
Эрик Линклейтер "Мастер Бикулла"
Хью Уолпол "Над тёмной площадью"
Корнелл Вулрич "Чёрный занавес"
Николас Блейк "Конец главы"
Джеймс Хилтон "Это убийство?"
Николас Блейк "Минута на убийство"
Росс Макдональд "Не буди зверя"
Энтони Беркли "Дело об отравленных шоколадках"
Сесил Скотт Форрестер "Возмездие в рассрочку"
Николас Блейк "Голова путешественника"
Джон Диксон Карр "Зловещий шёпот"
Грэм Грин "Ведомство страха"

2001:
Вера Каспери "Беллилия. Убийца или жертва?"
Энтони Джилберт "Не входи в эту дверь!"
Джон Диксон Карр "Защиту ведёт Патрик Батлер"
Энтони Беркли "Убийство на верхнем этаже"

Вроде бы перечислил все. Главный изюм этой серии в том, что она выпущена точно по списку рекомендованных книг.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 18:15
Автор Доктор Фелл
С Чеховым ясно. Я так и думал, но название смутило.
Уже вижу. 99 позиция это именно "Беллилия".

Mrs. Melville писал(а):Так что может лучше сначала перевести все известное и переведеное, конечно сохраняя нумерацию?


Полностью согласен. За нами никто не гонится. ))

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 20:01
Автор Полковник МАРЧ
    50. Patrick Quentin Puzzle for Fiends (1946)-Патрик Квентин "Вместо развода - смерть"
    51. Patrick Quentin Puzzle for Puppets (1944)-Патрик Квентин "Загадка для марионеток"
    57. Anthony Gilbert Don't Open the Door (1945)-Энтони Гилберт "Не входи в эту дверь"
    87. Patrick Quentin The Follower (1950)-Патрик Квентин "Преследователь"
    91. Nichalas Blake Minute for Murder (1947)-Николас Блейк "Минута на убийство"
    94. John Dickson Carr The Case of the Constant Suicides (1941)-Джон Диксон Карр "Дело о постоянных самоубийствах"

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 20:22
Автор Доктор Фелл
Позиции 17 и 21. Это Патрик Квентин. Судя по тем книгам, которые перевели на русский язык, издатели играются с названиями. Может и эти переведены и "скрываются" под другими названиями )))

Полковник МАРЧ Добавлено.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 20:25
Автор Iris
А названия на испанском оставлять?
| +
103 Josephine Tey Brat Farrar Джозефина Тей. "Мистификация". (должна была переводиться, но я под этим названии в интернете скачала "Дело о похищении Бетти Кейн")
104 John Dickson Carr La ventana de Judas. Джон Диксон Карр. "Окно Иуды"
107 John Dickson Carr Muerte en cinco cajas Джон Диксон Карр. "Смерть в пяти коробках"
110 John Dickson Carr La estatua de la viuda Джон Диксон Карр. "Ночь у насмешливой вдовы"
112 Josephine Tey Arenas que cantan Джозефина Тей. "Поющие пески"
135 Cyril Hare Un crimen inglés Сирил Хейр. "Чисто английское убийство"


Внесено. ДФ

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 20:28
Автор Доктор Фелл
Iris не. Зачем нам названия на испанском ))
Сейчас все добавлю. Надо только разобраться с "Мистификацией".

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 20:55
Автор Iris
| +
И еще я там Картера Диксона Джоном Диксоном Карром обозвала ))

141 Джон Диксон Карр. "Часы-убийцы".
142 Джозефина Тей. "Человек из очереди".
143 Эдмунд Криспин. "Дело о позолоченной мухе". (вроде бы сейчас перевели?)

145 на английском - A Tangled Web, не переведена
148 Николас Блейк. "Конец главы"
149 Джон Диксон Карр. "Защиту ведет Патрик Батлер".
153 Сирил Хейр. "Трагедия закона".

157 на английском - A Penknife in My Heart, не переведена.
159 Николас Блейк. "Круиз вдовы". (должна быть переведена, но я не уверена).


Внесено. ДФ.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:03
Автор Mrs. Melville
| +
28.Nicholas Blake.A Question of Proof.Николас Блейк.
91. Nicholas Blake.Minute for Murder(1947). Николас Блейк. "Минута на убийство"
118. Nicholas Blake. The Dreadful Hollow. (1954)
130. Nicholas Blake. The Whisper in the Gloom (1954)
145. Nicholas Blake "The Tanged Web.
148. Nicholas Blake.End of Chapter (1957) Николас Блейк. "Конец главы"
157.Nicholas Blake.A Penknife in my Heart (1958)
159. Nicholas Blake.The Widow's Cruise (1959). Николас Блейк "Круиз вдовы"
171. Nicholas Blake. The Worm of Death (1961)
182. Nicholas Blake.The Deadly Joker (1963) Николас Блейк. "Смертельный розыгрыш"
197. Nicholas Blake.The Sad Variety (1964) Николас Блейк. "В аду нет выбора"
208. Nicholas Blake.The Morning After Death (1966)
211 Nicholas Blake.The Private Wound (1968) Николас Блейк "Личная рана"
103. Josephine Tey. Brat Farrar (1949) Джозефина Тэй "Мистификация".
112. Josephine They. The Singing Sands. (1952) Джозефина Тэй. "Поющие пески"
142. Josephine Tey.The Man in the Queue (or Killer in the Crowd) (1929). Джозефина Тэй "Смерть в очереди"


Добавлено ДФ

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:19
Автор Доктор Фелл
Два последних еще не добавил. Те ваши сообщения, которые я уже обработал, буду отмечать "Внесено. ДФ" красным светом.

Добавлено спустя 1 минуту 39 секунд:
А где вы берете английские названия, начиная с позиции 139?

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:23
Автор Mrs. Melville
Может, у меня там что-то повторяется, но главное, есть нумерация.
Да, некоторые книги, как например, "Конец главы" Н. Блейка повторяются.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:34
Автор Iris
Английские названия у меня есть только для Блейка - с тех пор, как я искала непереведенные книги (Блейка же мало переводили).

| +
170 Джон Диксон Карр. "Назло громам"
172 Маргарет Миллар. "Как он похож на ангела"
194 Джон Диксон Карр. "Огонь, гори"
204 Джон Диксон Карр. "Дом на локте сатаны"
218 Джон Диксон Карр. "Темная сторона луны"


Добавлено ДФ

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:43
Автор Mrs. Melville
Полковник МАРЧ писал(а):50. Patrick Quentin Puzzle for Fiends (1946)-Патрик Квентин "Вместо развода - смерть"
51. Patrick Quentin Puzzle for Puppets (1944)-Патрик Квентин "Загадка для марионеток"
Поковник МАРЧ, а "Загадка для марионеток"- о чем это? "Вместо развода смерть"-в интернете нашла только аудио.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 21:46
Автор Полковник МАРЧ
Если честно, то я сам эти романы не читал. Названия на русском взяты из библиографии автора на нашем форуме.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 22:04
Автор Mrs. Melville
Полковник МАРЧ писал(а):Названия на русском взяты из библиографии автора на нашем форуме
Понятно:) С названиями вообще заморочка.
А "Мистификация" Джозефины Тэй переводилась. Просто очевидно под одной обложкой вышли "Загадочные события во Франчесе"("Дело о похищении Бетти Кейн") и "Мистификация". Если, конечно опять не перепутали :D

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 27 янв 2014, 22:05
Автор Iris
| +
305 Кирил Бонфильоли. "Эндшпиль Маккабрея"
326 Рекс Стаут. "Семейное дело"
341 Кирил Бонфильоли. "Гамбит Маккабрея"
356 Лео Брюс. "Дело для трех детективов"


Добавлено ДФ

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 00:20
Автор Mrs. Melville
Доктор Фелл писал(а):А где вы берете английские названия, начиная с позиции 139?
Сохранила список Alex'а Smith'а на ипанском и сверяю. Но хорошо, когда по смыслу можно понять, то есть перевод эквивалентный. А что самое обидное-так это то, что на развороте книг, (или в самом начале) дано всегда оригинальное название. Но в интернете можно только обложки увидеть.
| +
155. Cornell Woolrich (William Irish)Violence.
232.А здесь вообще перевод может соответствовать только "Срок истекает на рассвете", но тогда под каким номером "Черный занавес", если у меня это произведение именно из "Седьмого Круга":)
242.Cornell Woolrich. I Wouldn't Be In Your Shoes
251 Cornell Woolrich (William Irish) Phantom Ledy (1942) Уильям Айриш "Леди-призрак"

292. Corlell Woolrich. The Bride Wore Black.(1940) Корнелл Вулрич "Невеста была в черном"
298.Cornell Woolrich. Strangler's Serenade (Rinehart, 1951)
340.Cornell Woolrich. The Black Path of Fear


Обработано, но не до конца. Есть непонятики. ДФ

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 02:17
Автор Mrs. Melville
| +
170. John Dickson Carr. In Spite of Thunder(1960) Джон Диксон Карр. "Назло громам"
237.John Dickson Carr. The Ghosts' High Noon (1969) Полнолуние призрака. Не переведена
247.John Dickson Carr.Deadly Hall(1971) Джон Диксон Карр. Дом, в котором поселилась смерть. Не переведена.
188. Ross Macdonald. The Chill (1964) Росс Макдональд "Озноб"
200. Ross Macdonald Black Money (1966) Росс Макдональд. "Грязные деньги"
206 Ross Macdonald. The Far Side of the Dollar (1965) Росс Макдональд "Обратная сторона доллара"
217. Ross Macdonald.The Instant Enemy (1968). Росс Макдональд. "Неукротимый враг"


Обработано. ДФ
Кстати, 247 - переведена уже давно

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 06:18
Автор Доктор Фелл
Iris писал(а):159 Николас Блейк. "Круиз вдовы". (должна быть переведена, но я не уверена).


Я пока тоже не знаю. Будем уточнять. Пока написал что не переведена.

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 07:35
Автор Полковник МАРЧ
"Круиз вдовы" переведен точно, выходил в серии "Bestseller" .

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 08:07
Автор Доктор Фелл
ОК. Вечером отмечу. Еще не внес все что вы написали. С айпада не очень удобно.
Просьба. Пишите также английское (оригинальное) название и год издания.

Те произведения, которые до сих пор не переведены, но вроде как есть в планах различных издательств, к примеру "Дело о позолоченной мухе" Криспина, я отмечаю как не переведена. Боюсь сглазить. )))

Re: Библиотека Борхеса "Седьмой круг"

СообщениеДобавлено: 28 янв 2014, 09:28
Автор Alex Smith
Alex Smith писал(а):114 Pierre Very Los Goupi

Пьер Вери "Гупи - кровавые руки" (точно переводилась, у меня на полке стоит)

Добавлено ДФ