Страница 4 из 9
серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
17 май 2014, 18:12
Автор Доктор Фелл
|
ЗОЛОТОЙ ВЕК АНГЛИЙСКОГО ДЕТЕКТИВАВедущее издательство: АСТИздательства: АСТ, Neoclassic, Эксмо, ХарвестСерия основана в 2013 годуКлассические детективы в переизданиях и новых переводах.Широко известные и незаслуженно забытые авторы.Авторы: Агата Кристи, Найо Марш, Эдмунд Криспин, Кристианна Брэнд, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Энтони Гилберт, Лео Брюс, Этель Лина Уайт и многие другие.Книг: 82 Информация о серии и количестве книг обновляется по мере выхода книг. |
-
М. Аллингем
| ● Police at the Funeral / Flowers for the Judge — ПОЛИЦИЯ НА ПОХОРОНАХ / ЦВЕТЫ ДЛЯ СУДЬИ ● More Work for the Undertaker / Black Plumes — РАБОТА ДЛЯ ГРОБОВЩИКА / ЧЕРНЫЕ ПЕРЬЯ |
-
Д. Беллаирс
| ● The Dead Shall be Raised / The Murder of a Quack / Death of a Busybody — И ВОССТАНУТ МЕРТВЫЕ / СМЕРТЬ ЗНАХАРЯ / ЛЮБОПЫТСТВО УБИВАЕТ |
-
Э. Беркли
| ● Trial and Error / Not to Be Taken — СУД И ОШИБКА / ОСТОРОЖНО: ЯД ● Malice Aforethought / Before the Fact — УМЫШЛЕННАЯ ЗЛОБА / ЗАМУЖЕМ ЗА СМЕРТЬЮ под псевдонимом Френсис Айлс ● Roger Sheringham and the Vane Mystery / The Second Shot — ТАЙНА СЕМЬИ ВЕЙН / ВТОРОЙ ВЫСТРЕЛ |
-
Н. Блейк
| ● Head of a Traveller / Minute for Murder — ГОЛОВА ПУТЕШЕСТВЕННИКА / МИНУТА НА УБИЙСТВО ● The Deadly Joker / End of Chapter — СМЕРТЕЛЬНЫЙ РОЗЫГРЫШ / КОНЕЦ ГЛАВЫ ● A Question of Proof / Thou Shell of Death ТРЕБУЮТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА / БРЕННА ЗЕМНАЯ ПЛОТЬ ● There's Trouble Brewing / The Beast Must Die — УБИЙСТВО НА ПИВОВАРНЕ/ЧУДОВИЩЕ ДОЛЖНО УМЕРЕТЬ ● The Smiler With the Knife / The Case of the Abominable Snowman — "УЛЫБЧИВЫЙ С НОЖОМ"/ДЕЛО О МЕРЗКОМ СНЕГОВИКЕ |
-
Дж. Белл
| ● Death at Half-term / Death At the Medical Board — СМЕРТЬ НА КАНИКУЛАХ / УБИЙСТВО В БОЛЬНИЦЕ |
-
Кр. Бранд
| ● Heads You Lose / Green for Danger — НЕ ТЕРЯЙ ГОЛОВЫ / ЗЕЛЕНЫЙ —ЦВЕТ ОПАСНОСТИ ● Suddenly at this Residence / Death of Jezebel — В КРУГУ СЕМЬИ / СМЕРТЬ ИЕЗАВЕЛИ |
-
Л. Брюс
| ● Case Without a Corpse / Case With No Conclusion — ДЕЛО БЕЗ ТРУПА / НЕОКОНЧЕННОЕ ДЕЛО |
-
П. Вентворт
| ● Miss Silver Intervenes / he Clock Strikes Twelve — ВМЕШАТЕЛЬСТВО МИСС СИЛЬВЕР / КОГДА ЧАСЫ ПРОБЬЮТ ДВЕНАДЦАТЬ ● The Key / The Traveller Returns — КЛЮЧ / ВОЗВРАЩЕНИЕ СТРАНИЦЫ ● Latter End / Pilgrim's Rest — УБИЙСТВО В ЛЕТТЕР-ЭНДЕ / ПРИЮТ ПИЛИГРИМА ● Danger Point / The Chinese Shawl — НА КРАЮ ПРОПАСТИ / КИТАЙСКАЯ ШАЛЬ ● Miss Silver Comes to Stay / The Catherine Wheel — МИСС СИЛЬВЕР ПРИЕЗЖАЕТ ПОГОСТИТЬ / ГОСТИНИЦА "ОГНЕННОЕ КОЛЕСО" ● The Case is Closed / Lonesome Road — ДЕЛО ЗАКРЫТО / ОПАСНАЯ ТРОПА |
-
Р. Викерс
| ● The Department of Dead Ends / Murder Will Out — ДЕПАРТАМЕНТ НЕРАСКРЫТЫХ ДЕЛ / УБИЙСТВО БУДЕТ РАСКРЫТО Сборники рассказов |
-
Э. Гилберт
| ● Murder by Experts / Don't Open the Door — ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ УБИЙСТВО / НЕ ВХОДИ В ЭТУ ДВЕРЬ ● The Body on the Beam / Death Casts a Long Shadow — УБИЙСТВО В НАЗНАЧЕННЫЙ СРОК / ДЛИННАЯ ТЕНЬ СМЕРТИ ● The Clock in the Hatbox / Bell of Death — БУДИЛЬНИК В ШЛЯПНОЙ КАРТОНКЕ / КОЛОКОЛ СМЕРТИ ● The Case of the Tea-Cosy's Aunt / The Mouse Who Wouldn't Play Ball — УБИЙСТВО НА БРЕНДОН-СТРИТ / ВЫЖИТЬ ТРИДЦАТЬ ДНЕЙ |
-
Ф. Дункан
| ● Murder has a Motive / Murder for Christmas — ДЛЯ УБИЙСТВА ЕСТЬ МОТИВ / УБИЙСТВО НА РОЖДЕСТВО ● So Pretty a Problem / In at the Death — ТАКОЕ ЗАПУТАННОЕ ДЕЛО / КОГДА КОНЕЦ БЛИЗОК |
-
Д. Ле Карре
| ● Call for the Dead / A Murder of Quality — ЗВОНОК МЕРТВЕЦУ / УБИЙСТВО ПО-ДЖЕНТЕЛЬМЕНСКИ |
-
М. Иннес
| ● Death at the President's Lodging / Hamlet, Revenge! — СМЕРТЬ В АПАРТАМЕНТАХ РЕКТОРА / ГАМЛЕТ, ОТОМСТИ ● Lament for a Maker / Stop Press — ПАНИХИДА ПО СОЗДАТЕЛЮ / ОСТАНОВИТЕ ПЕЧАТЬ |
-
Эд. Криспин
| ● The Case of the Gilded Fly / The Moving Toyshop — ДЕЛО О ЗОЛОТОЙ МУШКЕ / УБИЙСТВО В МАГАЗИНЕ ИГРУШЕК ● Swan Song / Love Lies Bleeding — ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ / ЛЮБОВЬ ПОКОИТСЯ В КРОВИ |
-
А. Кристи
| ● The Big Four / Lord Edgware Dies / Murder in Mesopotamia — БОЛЬШАЯ ЧЕТВЕРКА / СМЕРТЬ ЛОРДА / УБИЙСТВО В МЕСОПОТАМИИ ● The Moving Finger / A Murder is Announced / A Pocket Full of Rye — КАНИКУЛЫ В ЛИМСТОКЕ / ОБЪЯВЛЕНО УБИЙСТВО / ЗЕРНЫШКИ В КАРМАНЕ |
-
Н. Марш
| ● Death in a White Tie / Hand in Glove — СМЕРТЬ В БЕЛОМ ГАЛСТУКЕ / РУКА В ПЕРЧАТКЕ ● The Nursing Home Murder / Died in the Wool — УБИЙСТВО В ЧАСТНОЙ КЛИНИКЕ / СМЕРТЬ В ОВЕЧЬЕЙ ШЕРСТИ ● Enter a Murderer / Opening Night — УБИЙЦА, ВАШ ВЫХОД / ПРЕМЬЕРА ● Surfeit of Lampreys / Death and the Dancing Footman — СЕМЕЙКА ЛАМПРИ / ТАНЦУЮЩИЙ ЛАКЕЙ ● Overture to Death / Death at the Bar — ПРЕЛЮДИЯ К УБИЙСТВУ / СМЕРТЬ В БАРЕ ● Death in Ecstasy / Vintage Murder — СМЕРТЬ В ЭКСТАЗЕ / УБИЙСТВО В СТИЛЕ ВИНТАЖ ● When in Rome / Tied Up In Tinsel — ОДНАЖДЫ В РИМЕ / ОБМАНЧИВЫЙ БЛЕСК МИШУРЫ ● Singing in the Shrouds / False Scent — ПЕНИЕ ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ / МНИМАЯ БЕСПЕЧНОСТЬ ● Swing, Brother, Swing / Artists in Crime — УБИЙСТВО ПОД АККОМПАНЕМЕНТ / МАЭСТРО, ВЫ — УБИЙЦА! ● Last Ditch / Grave Mistake — ПОСЛЕДНИЙ РУБЕЖ / РОКОВАЯ ОШИБКА ● Dead Water / Killer Dolphin — МЕРТВАЯ ВОДА / СМЕРТЬ В ТЕАТРЕ “ДЕЛЬФИН” ● Colour Scheme / Final Curtain — ЗАКЛЯТИЕ ДРЕВНИХ МАОРИ / ПОСЛЕДНИЙ ЗАНАВЕС ● Spinsters in Jeopardy / Off With His Head — СТАРЫЕ ДЕВЫ В ОПАСНОСТИ / СНЕСТИ ЕМУ ГОЛОВУ! ● Photo Finish / Light Thickens — ФОТОФИНИШ / СВЕТ ГАСНЕТ |
-
Г. Митчелл
| ● The Saltmarsh Murders / Death at the Opera — УБИЙСТВА В СОЛТМАРШЕ / УБИЙСТВО В ОПЕРЕ ● Speedy Death / The Mystery of a Butcher’s Shop — БЫСТРАЯ СМЕРТЬ / ТАЙНА КАМНЯ ДРУИДОВ ● The Devil at Saxon Wall / Come Away, Death — ДЬЯВОЛ ИЗ САКСОН-УОЛЛ / ПОСПЕШИ, СМЕРТЬ ● Death and the Maiden / The Echoing Strangers — СМЕРТЬ И ДЕВА / ЭХО НЕЗНАКОМЦЕВ |
-
П. Мойес
| ● Murder a la Mode / Who Saw Her Die? — УБИЙСТВО ОТ-КУТЮР / КТО ПОДАРИЛ ЕЙ СМЕРТЬ ● Dead men don't ski / Murder fantastical — МЕРТВЕЦЫ НЕ КАТАЮТСЯ НА ЛЫЖАХ / ПРИЗРАК УБИЙСТВА |
-
Р. Нокс
| ● The Viaduct Murder / The Three Taps — УБИЙСТВО НА ВИАДУКЕ / ТРИ ВЕНТИЛЯ ● The Footsteps at the Lock / The Body in the Silo — СЛЕДЫ НА МОСТУ / ТЕЛО В СИЛОСНОЙ БАШНЕ ● Still Dead / Double Cross Purposes — ВСЕ ЕЩЕ МЕРТВ / ФАЛЬШИВЫЕ НАМЕРЕНИЯ |
-
Д. Тэй
● The Man in the Queue / A Shilling for Candles — ЧЕЛОВЕК ИЗ ОЧЕРЕДИ / ШИЛЛИНГ НА СВЕЧИ
● Miss Pym Disposes / Brat Farrar — МИСС ПИМ РАССТАВЛЯЕТ ТОЧКИ / МИСТИФИКАЦИЯ
-
Д. Л. Сэйерс
● The Five Red Herrings / The Nine Tailors — ПЯТЬ КРАСНЫХ СЕЛЕДОК / ДЕВЯТЬ ПОГРЕБАЛЬНЫХ УДАРОВ
● Murder Must Advertise / The Unpleasantness at the Bellona Club — СМЕРТЬ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ / НЕПРИЯТНОСТИ В КЛУБЕ ‘БЕЛЛОНА’
-
Э. Л. Уайт
| ● The Wheel Spins / Some Must Watch — КОЛЕСО КРУТИТСЯ / КТО-ТО ДОЛЖЕН ПОБЕРЕЧЬСЯ |
-
Ж. Уинспир
| ● Maisie Dobbs / Birds of a Feather — МЕЙСИ ДОББС / ОДНОГО ПОЛЯ ЯГОДКА ● Pardonable Lies / Messenger of Truth — ПРОСТИТЕЛЬНАЯ ЛОЖЬ / ВЕСТНИК ВЕСНЫ ● An Incomplete Revenge / Among the Mad — НЕЗАВЕРШЕННАЯ МЕСТЬ / СРЕДИ БЕЗУМИЯ |
-
Г. Уэйд
| ● The Hanging Captain / Heir Presumptive — КАПИТАН ПОВЕСИЛСЯ! / ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ НАСЛЕДНИК |
-
Д. Д. Фарджон
| ● Thirteen Guests / Mystery in White — ТРИНАДЦАТЬ ГОСТЕЙ / СМЕРТЬ БЕЛЕЕ СНЕГА |
-
Д. С. Флетчер
| ● The Middle Temple Murder / The Wrychester Paradise — УБИЙСТВО В МИДДЛ-ТЕМПЛ / ТАЙНЫ РАЙЧЕСТЕРА |
-
Р. Фримен
| ● The Singing Bone / The D'Arblay Mystery — ПОЮЩИЕ КОСТИ / ТАЙНЫ Д’ЭРБЛЕ |
-
Р. Халл
| ● The Murder of My Aunt / Murder Isn't Easy — УБИЙСТВО МОЕЙ ТЕТУШКИ / УБИТЬ НЕЛЕГКО ● Excellent Intentions / My Own Murderer — БЛАГИЕ НАМЕРЕНИЯ / МОЙ УБИЙЦА |
-
Д. Хейер
| ● No Wind of Blame / Envious Casca — ТАК УБИВАТЬ НЕЧЕСТНО / РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КИНЖАЛ ● Why Shoot a Butler? / The Unfinished Clue — ЗАЧЕМ УБИВАТЬ ДВОРЕЦКОГО? / ЛАКОМЫЙ КУСОЧЕК ● They Found Him Dead / A Blunt Instrument — НАЙДЕН МЕРТВЫМ / ТУПОЕ ОРУЖИЕ ● Death in the Stocks / Behold, Here's Poison — УБИЙСТВО В ЭШЛИ-ГРИН / ОСТОРОЖНО, ЯД! ● Footsteps in the Dark / Penhallow — ШАГИ В ТЕМНОТЕ / УБИЙСТВО АДАМА ПЕНХАЛЛОУ ● Duplicate Death / Detection Unlimited — УБИЙСТВА НА ЧАРЛЗ-СТРИТ / КОМУ ПОМЕШАЛ СЭМПСОН УОРРЕНБИ? |
-
С. Хейр
| ● Untimely Death / When the Wind Blows — ЗАГАДОЧНАЯ СМЕРТЬ / КОГДА ДУЕТ ВЕТЕР ● Suicide Excepted / Tenant for Death — САМОУБИЙСТВО ИСКЛЮЧАЕТСЯ / СМЕРТЬ В АРЕНДУ ● Death is No Sportsman / Best Detective Stories 30 Short Stories — НЕСПОРТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / УБИЙСТВА И ДРУГИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ сборник из 30 рассказов ● An English Murder / Tragedy at Law — ЧИСТО АНГЛИЙСКОЕ УБИЙСТВО / ТРАГЕДИЯ ПО ЗАКОНУ ● With a Bare Bodkin / That Yew Tree's Shade — ПРОСТЫМ УДАРОМ ШИЛА / СМЕРТЬ БРОДИТ ПО ЛЕСУ |
- ×
Подробная информация во вкладках
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
23 авг 2019, 22:54
Автор Aleksandr
Джордж Беллаирс ''И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает''.
Выложен ознакомительный отрывок.
https://cdn.eksmo.ru/v2/ASE000000000832 ... 832016.pdfКнига доступна для заказа.
https://book24.ru/product/i-vosstanut-m ... gn=1513340
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
01 сен 2019, 18:27
Автор Борис Карлович
После Сирила Хейра в серии ожидается сборник Найо Марш "Последний рубеж/Роковая ошибка" - это поздние произведения с Родериком Аллейном "Last Ditch"(1977) и "Grave Mistake"(1978). Оба романа впервые издаются на русском языке.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 13:30
Автор Борис Карлович
За "долгостроем" Сирила Хэйра (должен появиться в магазинах со дня на день) выглядывает
Дороти Ли Сэйерс "Пять красных селедок / Девять погребальных ударов"Живописная шотландская деревушка издавна служила приютом художникам, рыболовам и тем эксцентричным джентльменам, которые умело сочетали оба этих пристрастия. Именно к их числу принадлежал Сэнди Кэмпбелл, погибший при крайне загадочных обстоятельствах. Детектив-любитель лорд Питер Уимзи быстро понимает, что в этом деле не один или два, а целых шесть подозреваемых – шесть художников, ненавидевших убитого по разным причинам, но в одинаковой мере. Однако как узнать, кто из них виновен, если все шестеро что-то скрывают?
Покой тихой деревни в Восточной Англии нарушен – на местном кладбище найден труп. Казалось бы, что здесь необычного? Вот только обезображенное тело принадлежит жертве таинственного убийства… По просьбе настоятеля приходской церкви лорд Питер Уимзи берется за дело, но во время расследования возникает всё больше вопросов. Неужели сыщик впервые не сможет назвать имя убийцы? И по кому в этот раз звонит колокол?
Ожидается кирпич в 736 страниц. Не мой автор, кто увлекается Сэйерс, пожалуйста, подскажите - книги раньше переводились на русский язык?
UPD Похоже, что "Пять красных селедок" - первый перевод на русский
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 13:58
Автор Роджер Шерингэм
"Пять красных селёдок" - это сильно. Переводился как "Пять отвлекающих манёвров" (потому что идиома это и значит).
"Девять погребальных ударов", видимо, "The Nine Tailors", он, согласно нашей библиографии, издавался как "Почерк убийцы".
А вообще, разве не все романы Сэйерс уже переведены? Вроде там, с выходом "Возвращения в Оксфорд", только рассказы остались.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 14:09
Автор Доктор Праути
Да уж, для русскоязычного читателя "пять красных селедок" это сильно! Выносить иностранную идиому в название... я не знаю, как к этому относиться, но Сэйерс опять, кажется, не повезло. Ладно, хоть с погребальными звонами разобрались, а то если представить еще и девять "портных"...
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 14:19
Автор Доктор Немо
У Сэйерс ещё не переведён роман «The Documents in Case», эпистолярный детектив, написанный в соавторстве с Р. Юстасом.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 14:19
Автор Борис Карлович
Похоже что недавняя игра по нелепым переводам названий книг была более чем "в тему") Думаю, что к финальному релизу название подправят, подобные прецеденты в этой серии уже были.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 14:44
Автор Доктор Праути
Доктор Праути писал(а):Ладно, хоть с погребальными звонами разобрались, а то если представить еще и девять "портных"...
Девять портных решили справить панихиду...
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 15:18
Автор Борис Карлович
Доктор Праути писал(а):Доктор Праути писал(а):Ладно, хоть с погребальными звонами разобрались, а то если представить еще и девять "портных"...
Девять портных решили справить панихиду...
С пяток селедок закупив, исчезли все из виду
Off topic:Сейерс - не Кристи, ограничимся одним куплетом)
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
25 янв 2020, 15:18
Автор Роджер Шерингэм
доктор Праути писал(а):Девять портных решили справить панихиду...
Один отпел себя до смерти, и их осталось восемь...
Вариант
Бориса Карловича лучше!
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 15:56
Автор Denissan
"Пять красных селёдок"- интересно, может в названии сокрыт некий символизм?( или же кто-то опять ищет черную кошку в темной комнате..)
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 16:26
Автор Роджер Шерингэм
Нет там никакого символизма. "Red herring" - это английский фразеологизм, обозначающий некий "ложный след" (поэтому это выражение часто встречается в детективах). Происходит он, насколько я понял, из псовой охоты, где подкидывание копчёной селёдки могло сбить собак со следа. "Красная" - потому что при копчении она краснеет.
По-русски аналогичного фразеологизма, к сожалению, нет, поэтому его приходится переводить "в лоб", по смыслу.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 16:46
Автор Aloha
Борис Карлович писал(а):Доктор Праути писал(а):Доктор Праути писал(а):Ладно, хоть с погребальными звонами разобрались, а то если представить еще и девять "портных"...
Девять портных решили справить панихиду...
С пяток селедок закупив, исчезли все из виду
Роджер Шерингэм писал(а):доктор Праути писал(а):Девять портных решили справить панихиду...
Один отпел себя до смерти, и их осталось восемь...
Ну, вы даёте!
Что касается серии "Золотой век английского детектива" - она, на мой взгляд, как бы поточнее выразиться,...сдувается. Может, это субъективное мнение человека, который никак не может дочитать Уэйда и Беллаирса. Прочитала по одному роману из каждого тома, и больше не тянет. И Сэйерс - не "мой" автор.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 18:04
Автор Роджер Шерингэм
Aloha писал(а):Что касается серии "Золотой век английского детектива" - она, на мой взгляд, как бы поточнее выразиться,...сдувается. Может, это субъективное мнение человека, который никак не может дочитать Уэйда и Беллаирса. Прочитала по одному роману из каждого тома, и больше не тянет. И Сэйерс - не "мой" автор.
Ну, тут возможны два подхода. С одной стороны, можно, конечно, позиционировать подобную серию как издание "лучшего" из "Золотого века", "золотую коллекцию". Ваш подход, мне кажется, ближе к этому. Но тогда добрая четверть там резонно должна состоять из Кристи, пойдут давно переведённые лучшие вещи Беркли, Блейка, Карра и т.д. Это бы имело смысл, если бы переводы новой серии были на голову выше качеством старых, но у АСТ этого как-то не наблюдается. С другой стороны, можно работать просветительски и переводить неизвестное, даже если оно объективно слабее и нравится не всем. Я очень надеюсь, что АСТ будет хоть на какой-то процент продолжать заниматься этим благородным делом. Пока что они сделали в ознакомление нашего читателя второй по масштабу вклад после "Артикул-принта", если уже не первый.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 19:10
Автор Aloha
Роджер Шерингэм писал(а):...можно работать просветительски и переводить неизвестное, даже если оно объективно слабее и нравится не всем. Я очень надеюсь, что АСТ будет хоть на какой-то процент продолжать заниматься этим благородным делом.
Поначалу и у меня был именно такой подход, и я благодарна АСТу и всем причастным за то, что перевели и издали Криспина, Нокса, и, в особенности, Иннеса.
Сейчас что-то английская классика у меня туго идет, но это мои личные читательские "тараканы", а в том, что АСТ занимается нужным делом, у меня нет сомнений, и будет очень хорошо, если серия продолжится, а не заглохнет. :)
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
26 янв 2020, 19:36
Автор Роджер Шерингэм
Aloha
Ну, тут опять-таки вопрос в том, что лучше, если даже переводить новое. Нокс, положим, мало написал, его логично издать целиком.
Но можно перевести еще несколько романов Иннеса или Митчелл (притом, что самые известные уже переведены, а новые будут примерно того же типа), а можно перевести какого-то нового автора. Первое для поклонников изданных авторов предпочтительнее, может, это даже и объективно лучше для читателей, если новый автор серии совсем слабый, но вдруг кому-то понравится этот новый :) Тут где-то мелькало, что лучше всего в плане продаж из этой серии вообще идёт Вентворт.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
19 фев 2020, 18:04
Автор Борис Карлович
Сэйерс в продаже, Хейр снова отодвинут.
Название первого романа сборника оставили как "Пять красных селедок"
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
19 апр 2020, 12:14
Автор Борис Карлович
Хейр отменен. Очень плохой звоночек.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
19 апр 2020, 14:40
Автор Aloha
Блейка в этой серии обещали
https://ast.ru/book/ulybchivyy-s-nozhom ... ke-829089/Серия вроде как живет?
Очень хочется, чтобы она не заглохла.
Re: серия "Золотой век английского детектива" изд. АСТ
Добавлено:
19 апр 2020, 15:19
Автор Борис Карлович
Да, видел, но это просто макет издания, каких-то анонсов по сроку выхода не было, к сожалению, перед глазами стоит пример с канувшим в лету "Классическим американским детективом", в анонсированном неизданном томике которого был The Case of the Baker Street Iregulars Энтони Баучера. Последние два томика Блейка распродавали по сто рублей, вряд ли такого "популярного" автора в ближайшее время будут издавать, разве что есть какие-то временные ограничения на купленные права.
Хочется верить в лучшее, но сами видите, с какой периодичностью стали выходить книги в этой серии, плюс еще последние события(