Страница 4 из 8

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 26 авг 2016, 18:10
Автор Петр Алексеевич
Joseph Fletcher писал(а):Поскольку одним из действующих лиц является Ризейр, то скорее всего это один из романов англо-канадского писателя Энтони Армстронга из цикла о лондонском воре-виртуозе Джимми Рейзере (ну в данном переводе Ризейре). Но какой роман из пяти романов цикла?

Это The Trail of Fear, глава 16.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 11 окт 2016, 21:35
Автор Stark
В сборнике рассказов "Уже мертвый" (из коллекции Хичкока) опубликован рассказ Фатер Ахад "Последняя осень". Не могу понять, что это за писатель такой.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 24 окт 2016, 12:58
Автор Joseph Fletcher
Снова обращаюсь к уважаемым коллегам-форумчанам за помощью в идентификации писателей, т.к. получил свежую порцию информации о публикациях в газете "Последние новости", на этот раз за 1929г.

Эрль Кокс "Эрминия" 4 апреля-15 мая (вряд ли это Джордж Хармон Кокс, т.к. у того первое произведение вроде бы датировано 1934г)
Джон Айрое Сайд "Грэтон 53-39" 17 июня-10 июля (возможно, что фамилия автора и Айронсайд, хотя все может быть)
Давид Гарнет "Женщина, ставшая лисицей" 11-21 июля
Джордж Джеббс "Желтый голубь" 1 октября-11 ноября.

Заранее благодарен всем откликнувшимся на мою просьбу!

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 24 окт 2016, 13:28
Автор Виктор
В "Википедии" есть статья про писателя Дейвида Гарнетта, который написал роман про женщину-лисицу "Lady into Fox" (1922)

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 24 окт 2016, 15:45
Автор Jason Born
Joseph Fletcher писал(а):Эрль Кокс "Эрминия" 4 апреля-15 мая (вряд ли это Джордж Хармон Кокс, т.к. у того первое произведение вроде бы датировано 1934г)

Возможно этот писатель https://en.wikipedia.org/wiki/Erle_Cox
Joseph Fletcher писал(а):Джордж Джеббс "Желтый голубь" 1 октября-11 ноября.

Это совершенно точно этот писатель https://en.wikipedia.org/wiki/George_Fort_Gibbs

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 24 окт 2016, 16:04
Автор Борис Карлович
Ну а мне остался
Джон Айрое Сайд "Грэтон 53-39" 17 июня-10 июля (возможно, что фамилия автора и Айронсайд, хотя все может быть)


Похоже это John Ironside, в начале прошлого века издавались его книги "Red symbol" (в которой события происходят, в том числе, и в царской России - не искомая ли это книга?), "The call-box mystery" и "The Marten mystery". Писал в жанре детектива, но предметной информации по автору ноль.

UPD

Нашлась информация по автору, это псевдоним Euphemia Margaret Tait.

Ссылка на французскую вики

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 24 окт 2016, 20:38
Автор Jason Born
Joseph Fletcher писал(а):А.Мильс Белый змей Последние новости 1933 -28 апреля

Arthur F. H. Mills https://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_F._H._Mills
Joseph Fletcher писал(а):Фэтс Болдвин Любовь Мэри-Лу Последние новости 1933 22 октября-14 ноября

Faith Baldwin https://en.wikipedia.org/wiki/Faith_Baldwin
Joseph Fletcher писал(а):Джен Литтель Лола Последние новости 1934 13 января-6 февраля

Вероятно, оригинальное название книги http://www.abebooks.com/book-search/author/littel-jane/

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 25 окт 2016, 09:02
Автор Joseph Fletcher
Огромное спасибо уважаемые коллеги! Как всегда от меня благодарность - у меня появились в электронном виде в русском переводе романы британских писателей "второго эшелона" классического детектива 1920-х "Замок лорда Фэрлейга" Херндена Бальфура и "1000 фунтов" Джона Ченселлора. Если, что пишите в личку.
Роман "Грэтон 53-39" Джона Айронсайда в оригинале это скорее всего роман "The Call-Box Mystery", издававшийся также и как "The Phone Booth Mystery". Дело в том, что название русского перевода это телефонный номер, тогда они были не цифровые, а буквенно-цифровые, ведь соединение абонентов при звонке осуществлялось не автоматически, а вручную оператором АТС ("телефонной барышней"), которой звонивший и говорил этот буквенно-цифровой номер. А Call-Box, как, ЕМНИП, и Phone Booth - это телефонная будка. "Загадка телефонной будки" неплохое название для классического детектива, на мой взгляд, конечно.
Еще раз огромное спасибо и дай вам всем Бог доброго здоровья!

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 11 ноя 2016, 17:24
Автор Joseph Fletcher
И снова обращаюсь к уважаемым коллегам-форумчанам за помощью в идентификации писателей, т.к. получил свежую порцию информации о публикациях в газете "Последние новости", на этот раз за первые полугодия 1931 и 1932гг. Три фамилии опять вводят меня в тупик.
Джимми Дэль Двойная жизнь Последние новости 1930 19 декабря-1931 31 января (вряд ли это Джон Кэрролл Дейли, т.к. Джим это сокращение от Джеймса, или такое сокращение от Джона тоже возможно?).
Майор (а может Маджор?) П. Врэн Сапфир леди Брэедон Последние новости 1931 1 февраля-15 марта
Сидней Хорлей Джим Кастерс-футболист Последние новости 1932 29 февраля-29 марта
Сидней Хорлей Любовь доктора Вингета Последние новости 1932 7-30 июня.
Заранее благодарен всем откликнувшимся на мою просьбу и дай вам всем Бог доброго здоровья!

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 12 ноя 2016, 04:57
Автор Jason Born
Joseph Fletcher писал(а):Майор (а может Маджор?) П. Врэн Сапфир леди Брэедон Последние новости 1931 1 февраля-15 марта

Это роман известный как "Могила викинга" или "Похороны викинга" Персиваля Рена. В оригинале "Beau Geste". Об авторе есть статья в Вики на русском языке.
Joseph Fletcher писал(а):Сидней Хорлей Джим Кастерс-футболист Последние новости 1932 29 февраля-29 марта
Сидней Хорлей Любовь доктора Вингета Последние новости 1932 7-30 июня.

Тут http://thepassingtramp.blogspot.ru/2013 ... f-son.html есть фото и информация об авторе. Есть он и в английской Википедии: https://en.wikipedia.org/wiki/Sydney_Horler Относительно оригинальных названий романов, пока затрудняюсь ответить.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 12 ноя 2016, 08:04
Автор igorei
Sydney Horler aka Peter Cavendish
Первая может эта - https://www.fantasticfiction.com/h/sydn ... league.htm
хотя Série Brett Carstairs всего из двух книг https://fr.wikipedia.org/wiki/Sydney_Ho ... ul_Vivanti
The Man Who Walked With Dead (1931)
The Spy (1931)
Про вторую у Хорлера про Dr. Paul Vivanti есть всего 6 романов, до 1931 -1932 было написано всего 3. Итого -
https://www.fantasticfiction.com/h/sydney-horler/

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 12 ноя 2016, 13:21
Автор Joseph Fletcher
Огромное спасибо уважаемые Jason Born и igorei за неоценимую помощь! У меня появился еще один русский эмигрантский перевод Джона Ченселлора - роман под названием "Чертова лестница", если нужен, то пишите в личку.
Возникло предположение о таинственном Джимми Дэле и его "Двойной жизни". По этому предположению - опять сработал принцип "испорченного телефона" (но лучше иметь такую информацию, чем никакой). Дело в том, что Джимми Дэль (Дейл), по прозвищу "Серый Тюлень", это серийный персонаж англо-канадского писателя Фрэнка Л. Паккарда - https://en.wikipedia.org/wiki/Jimmie_Dale . Как видно из описания в этой статье - очередная реинкарнация Арсена Люпена. Так, что роман "Двойная жизнь" Джимми Дэля превращается в роман "Двойная жизнь Джимми Дэля" Фрэнка Паккарда. По моему предположению это роман - "The Adventures of Jimmie Dale" (1917). Предположение основано на том, что, по моим наблюдениям, в "Последних новостях" всегда начинали публикации с первых романов серий, кроме того в последующих книгах серии в названии не надо было упоминать о двойной жизни главного персонажа, т.к. это уже было бы известно. В 1926г в "Последних новостях" был также напечатан роман Фрэнка Л.Паккарда "Запечатанная книга" - экзотический триллер, действие которого происходит в Юго-Восточной Азии, но не из серии о Джимми Дэле.
Еще раз огромное спасибо за неоценимую помощь и дай вам Бог доброго здоровья!

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 08 дек 2016, 11:03
Автор Joseph Fletcher
Снова прошу помощи у уважаемых форумчан. Получил тексты русских публикаций 1932г романов Сиднея Хорлера "Джек-Карстерс-футболист" и "Любовь доктора Вингета". С "Джеком-футболистом" все понятно - в оригинале это роман "The Man Who Walked With Dead" (1931) - прообраз спортивных детективов и триллеров Дика Френсиса, только вместо скачек футбол. А вот с "Любовью..." не могу разобраться в идентификации романа на языке оригинала. Вот ссылка на первый и последний фрагменты публикации - http://www.uschovna.cz/en/zasilka/LGB94LFRD9AA668H-KFW/ , ссылка действительна до 22 декабря. У этого писателя, как уже писали уважаемые форумчане в этой теме, есть цикл романов о докторе Поле Виванти, но этого доктора зовут Ричард Вингет. Есть у Хорлера роман в котором одного из главных героев зовут Роберт Вингет - https://en.wikipedia.org/wiki/Checkmate ... rler_novel) , но он не доктор и там абсолютно другой сюжет. Был бы весьма признателен за помощь в идентификации романа. Заранее благодарен всем откликнувшимся на мою просьбу.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 10 янв 2017, 16:39
Автор Joseph Fletcher
И снова прошу помощи уважаемых коллег-форумчан в идентификации автора и поиске сведений об нем. Вроде бы сочетание имени и фамилии на слуху, но вспомнить никак не могу.
Интересует меня следующий автор: Джон Лоуренс "Кто?" газета "Последние новости" (Париж) 23 ноября-7 декабря 1931г. Заранее благодарен за помощь.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 13:59
Автор Joseph Fletcher
С Джоном Лоуренсом удалось разобраться. Это, предположительно, псевдоним Джона Лоуренса Притчарда. Но из тьмы времени и с пожелтевших газетных страниц возникло еще одно не идентифицированное писательское имя - Кларенс Кэлланд "Торговец долларами" Последние новости 1934г август. Уважаемые коллеги-форумчане, нет ли сведений об этом писателе и его произведении? Заранее благодарен откликнувшимся.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 14:41
Автор Борис Карлович
Clarence Budington Kelland (1881-1964), писал в основном для детей, но есть и "взрослые" произведения, например, "Hard money" (1930), не искомая ли это книга?

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 15:31
Автор Joseph Fletcher
Спасибо, Борис Карлович! Похоже, что она. Доллар почти всегда был "твердой" валютой и им было выгодно торговать. Кстати, мне тут объяснили почему в "Последних новостях" и "Возрождении" публиковали в основном англоязычную приключенческую литературу. Дело в том, что в 1920-1930-е гг стоимость авторских прав на переводы англоязычных писателей была гораздо ниже чем у франкоязычных. Вот поэтому и печатали в этих газетах в основном англоязычную литературу. В конце 1930-х гг стали появляться (и не мало) в публикациях в "Последних новостях" и приключенческие произведения немецкоязычных (включая австрийцев) писателей-эмигрантов. Ну этим особо и выбирать-то места публикаций не приходилось.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 18:09
Автор Joseph Fletcher
Чуть подробнее разобрался с Джоном Лоуренсом и его романом "Кто?" Вот об авторе - https://fr.wikipedia.org/wiki/John_Laurence . Оригинальное название романа - "Secret of Sheen" (1927). Сегодня получил текст русской публикации этого романа.
Спойлер:
Весьма неплохой гибрид классического детектива и романа о благородном и виртуозном преступнике из высшего общества. В данном конкретном переводе боевое имя этого персонажа, под которым он ведет борьбу с обществом "Луч Милосердия". Но в том то и прелесть романа, что это сюжетный гибрид.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 13 янв 2017, 20:11
Автор Тофик
Уважаемые форумчане, помогите! Сегодня мне рассказали о существовании интересного детектива, но автора не назвали, а из названия только его часть: "... или еврейское счастье". По сюжету - английский спец. агент, в то же время Лорд отправляется в Бурунди вытаскивать кого-то из тюрьмы. Мой знакомый читал эту книгу более 15 лет назад и говорит, что тогда она была современной, т.е. детектив времён 90-х.
Подскажите, пожалуйста, уж больно он меня заинтересовал.

Re: Ищу сведения о писателе

СообщениеДобавлено: 14 янв 2017, 11:19
Автор Joseph Fletcher
Похоже, что и я могу, возможно, помочь форумчанам в идентификации писателя и произведения. Если вместо лорда будет австрийский князь и агентом он будет не английским, а американским, то сюжет полностью подходит к роману французского писателя Жерара де Вилье "SAS broi du noir" (1967) ( https://fantlab.ru/work358449 ) из его знаменитой серии . Кроме указанных по ссылке этот роман публиковался на русском еще и под названием "Хандра". В основном этот роман публиковали на русском как раз в 1990-е гг.
Спойлер:
По сюжету - спускательный аппарат космического корабля с американскими астронавтами приземляется на территории африканского государства Бурунди, охваченного очередной гражданской войной. Там они и попадают в водоворот событий. Спасать их и отправляется главный герой романа.